Сибирские огни, 1984, № 1

вэе воспитатчтте — это очень хорошо я я его.горячий сторонник, но не в таком же месте и не в такое время! р . М. Морган, стоявший около бара, кре­ пыш лет двадцати трех, прокомментиро­ вал наше появление следующим образом; «Пусть все так и будет. Они такие же лю­ ди, как и мы. Они носят штаны так же, как и мы, а-их женщины одеты как наши. О, кэй?» Один из американцев сказал, что язык мо»;ет быть отличен, но смех — одинаков. За столом дружеские тосты провозгла­ шались за все прекрасное, что существует в мире. Поскольку неожиданно вышел из строя наш автобус (особых попыток исправить его не предпринималось, как ни странно), до гостиницы мы добирались, сидя на по­ лу. небольшого крытого грузовичка, ко­ торый вел руководитель «Форума» Г. Фесс. По дороге вместе распевали советские и американские песни, .иногда шутливо пере- ^ деланные. Естественно, что прибыли в гостиницу мы далеко за полночь, И здесь первый сюрприз. Американцы нам не советовали выходить из гостиницы после 7—8 часов вечера. Оказалось, что чуть ли не у стен церкви, недалеко от гостиницы, расположе­ ны основные притоны, комн’аты свиданий, порнографические заведения. Словом, очень неспокойное место. В какой-нибудь сотне метров от гостиницы ■дефилировали деви­ цы в весьма фривольной одежде, а иногда и почти без нее, в купальниках. Можно было видеть ночующих бездомных, иногда пьяных, валяющихся на улице. Полиция на это особого внимания не обращает, а по телевидению как-то было даже пока­ зано несколько интервью с уличными жен­ щинами. Днем в Вашингтоне испытываешь два ощущения. Первое —что попал в курорт­ ный город, так как стиль одежды (откры­ тые платья и шорты) и температура воз­ духа примерно соответствуют нашим го- родам черноморского побережья Кавказа (а ведь это север США), и второе— что это Африка, поскольку на улицах преиму­ щественно встречаются негры, бедно оде­ тые и не знающие, чем себя занять. Насе­ ление столицы США на двр трети темно­ кожее — надо же кому-то обслуживать господ! Разумеется, никто не хочет стать лиш­ ним человеком: «Когда мы перестаем ра­ ботать — мы перестаем жить»,— сказал как-то Б. Шоу. И я сейчас вспоминаю слова, услышан­ ные от комсомолки-негритянки Дебби Лопез в Лок-Хэйвене: «Правительство, продолжая такую политику внутри стра­ ны, добьется одного — у людей кончится терпение и произойдет взрыв». По улицам и паркам Вашингтона много бегают и ездят на велосипедах, причем делается -это методично, каждый день. Я поражался тому, что занимаются этим американцы индивидуально, даже вдвоем это не делается. Правда, есть в век элек­ троники собеседник, который не будет на­ поминать о заботах, о горестях, дневных переживаниях,— это портативный магнито­ фон или радиоприемник с наушниками. И бежит такой «тандем», и едет Только непонятно, как велосипедисты успевают увертываться от транспорта, не слыша ни­ чего? А может, это подчас и не нужно? Вот с такими мыслями ,я заснул в тот вечер. Новый день начинали под шум ливня. Проснулся, несмотря на то, что разница во времени с Новосибирском около две­ надцати часов, самостоятельно и выгля-' нул в окно. Вашингтон был покрыт пеле­ ной мутного, какого-то грязного тумана и дождя. День был важный — надо было посетить Белый дом и наше советское по­ сольство. Белый дом, резиденция американского президента с 1800 года, обычно открыт для посещений до 14 часов. Особых впе­ чатлений он не оставляет, так как по сво­ им раз^черам ' и внутреннему убранству подобен небольшим дворцам, характерным для дворянства России XIX века. Экскур­ соводы очень тщательно смакуют все ма­ ло-мальски почетные события своей исто- ' рии, обращают много внимания ,на всяче­ скую . мишуру,' привычки разных президентов, сервизы, стулья и т. п. Неда­ леко от Белого дома установлен «центр страны» — камень, от которого отмеряют­ ся все расстояния в США. . Через несколько минут после выхода из Белого дома, изрядно промокнув под про­ ливным дождем, мы вновь попали, прав­ да, на короткое время, на территорию на­ шей страны, расположенную сравнительно недалеко — на 16-й улице. Около советского посольства стояла «Лада», а неподалеку — машина мошного двухметроворостого полисмена. Он так и просился в кадр, и я решился подойти к нему: — ,'Чожно, я вас сфотографирую? Пос.ледовало «ЛУЬу? (Зачем?)». — Да ты понимаешь, я читаю лекции студентам, и мне приходится показывать им путь человека; оплодотворение, потом такой маленький эмбрион, потом орущий новорожденный, а потом вырастает такой большой человек, как ты. — Ну что ж, валяй! Он встал картинно и устремил взгляд куда-то мимо меня. И вот теперь я всем показываю слайд, где стоит этот дюжий полицейский на фоне здания нашего по­ сольства. Короткая беседа с нашими дипломатами уверила нас в том, что работают они в очень тяжелых условиях, когда чуть ли , не ежедневно бывают провокации либо против посольства, либо против располо­ женного рядом агентства «Аэрофлот». Вечером мы, наконец, соединились в, аэропорту «Даллас» со второй полови­ ной нашей группы — уставшими девушка­ ми и немного обросшими щетиной ребя­ тами, котррые сутки просидели на чемода- нах в Шереметьево из-за задержки рейса (все та же забастовка солидарности ка­ надских авиадиспетчеров, ничего не поде­ лаешь!). Повеселевшие, мы отправились на авто­ бусе в пригород Вашингтона, местечко, где живет руководитель Форума Грегори Фесс. ^ Си«»рские огни М) 1

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2