Сибирские огни, 1984, № 1

ОЧЕРК И ПЯБЛИЦИСТИША Сергей Колесников, кандидат в члены Бюро ЦК ВЛКСМ, зав. лабора­ торией и ученый секретарь Института клинической и экспериментальной медицины СО АМН СССР,- доктор медицинских наук. АМЕРИКАНСКИЕ ДИАЛОГИ • Неужели это так необходимо — уста­ навливать контакты между предствителя- ми молодежи разных социальных систем? А может быть, проще искать связь с вне­ земными цивилизациями? Ведь создается впечатление, что это более перспективное занятие... Несмотря на постоянные усилия нашего государства и КПСС, отношения между СССР и США прогрессивно ухуд­ шаются последние три года. Каков образ жизни и мысли современно­ го американца, так ли он отличен от на­ шего? Хорошо ли советскому . человеку в США? Какое отношение у американцев к милитаризации экономики и политике урезывания социальных программ, прово­ димой администрацией Рейгана? Чувству­ ют ли они разницу в строении наших об­ ществ и отношении к простому человеку? Верят ли в миролюбие советского народа? На эти и другие вопросы мне, участни­ ку нескольких встреч советской и амери­ канской молодежи, часто приходится от­ вечать в различных аудиториях. Я рассказывал о XIX съезде ВЛКСМ, о выступлениях его делегатов и гостей из многих стран. В этих выступлениях почти всегда явно или подспудно проглядывала забота о сохранении мира на нашей земле, мысль о необходимости бороться за него. Как сказал один из ораторов, «земной шар — это не футбольный мяч,' и мы не позволим играть им господам из НАТО». Между тем накапливались все новые факты и впечатления от зарубежных по­ ездок. А когда я стал участником одиннад­ цатой встречи советской и американской молодежи в Иркутске, то материал на­ столько вырос, что возникло желание по­ делиться им с читателями. ДАЛЬНЯЯ ДОРОГА Если бы ты и хотел этого, ты не можешь отделить свою жизнь от че* ловечества. Ты живешь в нем, им и для него. Мы все сотворены для взаИ' модействия, как ноги, руки, глаза. М. А в р е л и й . Перед МОИМ рабочим столом на стене висит плакат. Надпись на русском и ан­ глийском языках гласит; «Десятая тради­ ционная встреча американской и совет­ ской молодежи. Десятилетие диалога». На рисунке изображены повернутые по верти­ кали на 180 градусов относительно друг друга головы американского и советского юноши, смотрящие в разные стороны. Казалось бы, символика не оставляет никаких надежд на взаимопонимание. А может быть, прав обозреватель американ­ ской газеты «Нью-Йорк ревю» и автор од­ ной очень негативной статьи об СССР Ник Эберстадт, утверждающий, со ссылкой на чей-то авторитет, что «понять СССР мож­ но только находясь мысленно в системе координат, не имеющей общих осей.с коор­ динатами человека западного мира»? А как нам понять их? И все-таки лучший путь к взаимопони­ манию — личные, живые контакты между представи-пелями двух разных миров. Мне посчастливилось: в числе посланцев Коми­ тета молодежных организаций (КМО) СССР отправляюсь за океан — в Соеди­ ненные Штаты Америки. В .Москве мы разделились на две груп­ пы. Первой, в которой был и я, прьадстоя- ло вылететь 10 августа и один день про­ быть в крупнейшем городе Канады — Монреале. Волнения перед отлетом, ожив­ ленный обмен мнениями о забастовке дис­ петчеров авиалиний США (а она началась

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2