Сибирские огни, 1984, № 1

Гости, поглядывая на потолок и на Клюева, начали расходиться. Убежал вконец расстроенный Лелик, гулко ударяясь о мебель и плача известковыми слезами- Клюев потоптался немного и тож е вышел. Так закончилась вечеринка старых школьных друзей. Только Люся, хозяйка квартиры, долго не могла успокоиться. — Нехорошо как , получилось,— говорила она Зыкову.— Сидели ведь ка(< люди... И потолок опять белить. Д а, нехорошо,— соглашался Зыков.— Очень некрасиво. Гврой дня После окрошки заговорили о литературе. Цачал, как всегда, эрудит и душа компании Стопоров. — Взять, к примеру, хоть Дж ой са,— лениво говорил он, делая ску­ чающее лицо.— Его фабулу я бы назвал пирамидальной... — А Вашингтон Ирвинг! — кричал гость с норвежской бородкой.— Помните, у Ирвинга?.. Колоссально! . Да'мы не дыша внимали знатокам. Глазатов сидел в .углу, зажатый между двумя пухлыми блондинками, и угрюмо ел холодец. «Сейчас з а ­ спорят об итальянцах»,— думал он. Заговорили об итальянцах. Замелькали имена Альберто Моравиа, Сальваторе Квазимодо, Гоффредо Паризе... — А я вот не читал Гоффредо Паризе,— неожиданно сказал Гла­ затов и в наступившей тишине мрачно положил себе еще холодца. — Он не читал Паризе! — всплеснула руками полная дама с коль­ цом, похожим на. застежку кошелька.— Бед.ненький, вы не читали «Хозяина»? — Не читал. — Культурные люди, вообще-то, предпочитают о подобных вещах не распространяться...:— заметил Стопоров. — А я ему завидую...— вздохнул бородатый.— Его ждет неземное наслаждение. .Открыть для себя целый мир, полный чарующих образов, 0 - 0 - 0 ... Вы, может быть, и Кингсли Эмиса не читали? — Не читал. — От души вам завидую,— с уважением сказал бородатый. — Я и Маркеса не читал,— осмелев, заявил Глазатов. Все смотрели на него с напряженным вниманием. Эрудит Стопоров почувствовал, что оттесняется на второй план, и сказал с беспокойством: — А я не читал Фильдинга... — Ну, что там Фильдинг,— снисходительно возразил Глазатов.— Фильдинга все не читали. Мне лично не приходилось сталкиваться с произведениями Лорки, Кафки, Чапки... — Какого Чапки?— поразился Стопоров. — Я имею в виду Карела Чапека, чешского писателя первой поло­ вины нашего века... Кроме того, не читал всех испанцев, всех латино­ американцев и Натаниэла Уэста. Инициатива прочно перешла к Глазатову. Он сыпал фамилиями. Д амы ‘ ахали. Бородатый при каждом новом имени восхищенно покря­ кивал- В пылу беседы забыли об еде. На краю стола одиноко холодел гусь с яблоками. Рядом сидел Стопоров и подавленно шелушил чебака. Глазатов блаженствовал, купаясь в лучах славы и обожания. До двери его провожали всей компанией и наперебой приглашали в гости. Глазатов с достоинством раскланивался, как маститый актер после блистательной премьеры. На улице он столкнулся со Стопоровым. Эрудит, прихрамывая, брел по обочине и горестно шептал: — Подумаешь... я, может, братьев Гримм не читал и то молчу... И ранние сумерки скрыли страдальца, с этого вейера навсегда отстраненного на второй план. ' ,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2