Сибирские огни № 11 - 1983
жание. в частности, В. А. Семенов, автор двух монографий о творчестве П. А. Ойун- ского, считает возможным определить жанр «Красного Шамана» как философскую траге дию в стихах. Трудно что-либо сказать о фи лософии, но нельзя оспорить того, что мучи тельные раздумья и поиски себя неотступно сопутствуют герою пьесы и в итоге приво дят к закономерному финалу — решительно му разрыву с темным прошлым. «Красного Шамана» высоко оценил М. Горький, внимательно следивший за раз витием молодых национальных литератур. Познакомившись с подстрочным переводом пьесы, который выполнил Г. В. Ксенофонтов, он в «Приветствии Первому съезду литера торов Сибири» писал: «Не зная языка бурят и якутов-саха, я, наверное, все-таки понял бы прекрасное чувство, вложенное неизвест ным мне поэтом-саха, автором поэмы «Кы- сыл Ойун», вот в эти слова: Пришла пора Зажечь неугасимые костры Пламенной свободы — По всем тернистым тропам Бедственной жизни земли...» 1 Крупным я лением в якутской художе ственной прозе, пионером которой был П. А. Ойунский, стала написанная им в 1929 г. повесть «Великий Кудангса». В осно ву повести легла легенда, частично исполь зованная писателем в «Красном Шамане». Ойунский внимательно ознакомился с руко писным текстом предания, сделанным этно графом и фольклористом П. В. Слепцовым — об этом свидетельствуют его пометки на по лях рукописи, раскрывающие творческую лабораторию художника. Есть, однако, ос нования полагать, что впервые П. А. Ойун ский познакомился с этим сказанием еще в раннем детстве из уст старых олонхосугов, любивших рассказывать популярный в на роде миф. Действие повести развертывается в эпоху, когда основной социальной формой выступал отцовский род во главе с автори тетным и уважаемым патриархом-родона- чальником, одним из которых и был Вели кий Кудангса. Поначалу его многолюдный и могучий род процветал, наслаждаясь сча стьем и изобилием. Но внезапно на него од но за другим стали обрушиваться несчастья. Разуверившись, люди покидают своего пат риарха. Но он не прекращает борьбы с ро ком. Концовка повести трагична — Великий Кудангса погибает, но дело, начатое им, бу дет жить в сердцах и памяти потомков. Об этом говорит введенный П. А. Ойунским глу боко поэтический символ: грозовая буря разметает по миру останки народного за ступника— огненные семена, которые вы зреют гроздьями гнева трудящихся против угнетателей. Литературная критика сравнивает образ Великого Кудангсы с легендарным Проме теем, многие столетия служившим людям символом самоотверженности и величия че ловеческого духа. Не будет преувеличением сказать, что по своему идейно-поэтическому масштабу фигура Кудангсы, вызванная к жизни творческим вдохновением якутского народа, в самом деле, может быть поставле на рядом с исполинским образом мятежного 1Фрагмент перевода довольно существенно от* редактирован самим М. Горьким, ■ титана. Беззаветное служение своему наро ду, готовность к самопожертвованию ■—вот тот великий идеал, которому П. А. Ойун ский дал художественное воплощение. Бун тарский дух борьбы за счастье, за светлое будущее пронизывает это произведение, от носящееся к числу высоких образцов лите ратуры революционного романтизма и, бе зусловно, обогатившее молодую якутскую прозу новыми формами « идеями. Фольклорные истоки отчетливо прослежи ваются не только в «Красном Шамане» и «Великом Кудангсе». Справедливо считая, что новая литература лишь в том случае сможет оказать мощное революционизирую щее влияние на умы и настроения широких масс, если она по сути своей будет глубоко народной, понятной народу и любимой им, П. А. Ойунский творчески использовал якут ский фольклор и в других своих произведе ниях, придавая традиционным сюжетам но вую идейную направленность. Примером может служить написанная имв 1923 г. коме дия «Захотел ребенка». Главный герой — доживший до преклонного возраста Иван Ыналба не имеет детей, несмотря на все обеты и жертвы духам. У его же ооседа- бедняка детей хоть отбавляй. Жона Ынал- ба, желая утешить мужа, устраивает ро зыгрыш: с согласия своей многодетной подру' ги, нарядившись богиней — покровительни цей деторождения Айыысыт, она является мужу и уверяет его, что два ребенка сосед ки — это его дети, родившиеся от того, что он когда-то попытался ее поцеловать. Суе верный Ыналба принимает мистификацию за чистую монету и усыновляет детей. Напи санная с мягким юмором, комедия высмеи вает темноту, невежество, суеверия. Значе ние ее следует оценивать с точки зрения не только чисто художественной, но и просве тительской, пропагандистской. Долго прожив на театральной сцене, она внесла свой вклад в актуальную в то время борьбу с пережитками прошлого. В том же ключе написаны рассказы «Удач ливое место охогы» (1935) и «Как якут пре вращался в злого духа» (1935), где высмеи ваются суеверие и невежество. Последним произведением, связанным с фольклором, является повесть «Дорогунов Николай — удалой молодец» (1936), опубли кованная много лет спустя после смерти пи сателя. Народное предание об удачливом дельце, легко наживающем большое состоя ние, под пером П. А. Ойунского вылилось в взволнованный рассказ о крушении надежд, трагической любви и гибели героя, стало об винением бездушному капиталу, калечаще му и давящему судьбы людей. Страстная, присущая Ойунскому на про тяжении всей его ’жизни любовь к устному творчеству родного народа, постоянное тя готение и обращение к нему в своей литера турной деятельности при жизни писателя не всегда находили понимание и правильную оценку у критиков. Иные из них (в том чис ле и друзья, соратники Ойунского) безосно вательно обвиняли его в отрыве от насущ ных задач литературы, в пренебрежении реальной действительностью, бросали упре ки в чрезмерном увлечении якобы устарев шей и в новых условиях неактуальной тра диционной культурой прошлого. Наиболее рьяные оппоненты твердили о «капитулянт стве перед трудностями социалистического
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2