Сибирские огни № 10 - 1983

4£К ЭППС ^ НАРОДОВ СИБИРИ ОЧЫ-БАЛА Алтайское сказание Сказитель Алексей КАЛКИН Поэтический перевод А. ПЛИТЧЕНКО ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ Отважная Очы-Бала, оглядываясь, поняла — Окончен путь,— вокруг видна огненно-льдистая страна. Тут коротает дни свои, тут правит злобный Кан-Тадьи. Пасутся табуны — густы, пестры, как летние кусты. Темнец тайги — его народ тут, получается, живет. Хрипят заливы черных вод, хребет стоит, страну храня. То застывая, точно лед, то растекаясь от огня. Каана дома не видать, каан охотится опять. Отметила Очы-Бала: огонь погасший вновь горит, Вновь воскрешенный Ак-Дьала в аиле каменном сидит. Остерегаясь близких бед, по-лисьи конь запутал олед. Красавица Очы-Бала, как заяц, осторожно шла, Остерегаясь след вела она к аилу Ак-Дьала. На перепутье ста дорог, неописуемо высок — Вершиной солнце заслонил великий каменный аил, С охраной из богатырей сияют семь его дверей, Стогранный коновязи столб связал и высь, и глубину, Сквозь тучи серые прошел, сокрыл верхушкою луну. Тут семь десятков молодух встречать красавицу бегут, Тут шесть десятков молодцов вести коня ее идут. Подъехала Очы-Бала, проворно спрыгнула с седла, Молодок руки отвела, мужам поводья не дала. Коня сама Очы-Бала до коновязи довела. И опершись на белый меч, и лук не сняв с могучих плеч, Берет просторный тажуур, бездонно-черный тажуур. Сосуд из бурого свинца гудит от бурного винца, Сосуд тяжелый, золотой, налит веселой аракой. И в двух мешках висят на ней, горя, как тысячи огней,— Крутая золота гора, курган монет из серебра. Неся все это, наконец, девица входит во дворец. Просторней девяти долин пред нею зал, а в зале том Свирепый, злобный властелин сидит на троне золотом. Так, завершив дела свои, тут отдыхает Кан-Тадьи. На шее толстой, как бревно, огромной головы котел, В провале рта его — темно, зубов кровавый частокол* * Окончание. Начало в № 9. '

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2