Сибирские огни, № 8 - 1983
Татьяна Набатникова ДОЧЬ Повесть ГЛАВА 1 Уговорить меня было нетрудно. Шура только сказала: «Без тебя я не пойду» — и все. День прошел сбивчиво и бестолково. Есть в нашей работе неудоб ство — регламент сознания. Вошел в аудиторию к студентам — и не мо жешь пользоваться своим сознанием в личных целях. Но я так и не на училась переключаться как следует. То и дело посреди занятия вспо минаю: вечером идем в ресторан. Гуляем. Только вслушаться в это старинное слово: гу-ля-ать! —какой соб лазн. Наверное, это во мне от отца. Он был в молодости на гулянках не заменимый человек—гармонист. По деревянному корпусу его гармош ки вилась перламутровая инкрустация —стебли с цветами. И выло жено молочным перламутром: «Лилия» — затея ее ручного создателя. Застывшая лава света — перламутр, тайна, мое детское прельщение, беда моей матери... — Здесь уместно воспользоваться рядом Тэйлора,—подсказываю я. Эти ребята до того толковые, что я по-детски радуюсь, если мне удает ся сообразить вперед них и что-нибудь подсказать. Перламутр —кажется, по-немецки это «мать жемчуга»... Гармошка была первой семейной покупкой моих родителей. Уж как потом мама ее ненавидела! Не знала кума горя, да купила порося. Она-то мечтала о полонезе Огинского. Она была девушка культурной революции, и кресть янская природа в ней боролась с передовым началом, воспитанным шко лой-семилеткой. Она и до сих пор страдает, когда ее называют Нюрой. Бедная мама, и зачем только ей сдался этот полонез, была бы луч ше с самого начала бабой, как все —самой бы легче было. Бог знает, когда я последний раз была в ресторане. Года два на зад? Не помню. Во всяком случае, еще до Мишки. Мне предстояло еще позвонить ему и предупредить, что задержусь. Тяжкий труд этого звонка я весь день откладывала на потом. Мне не хотелось, чтобы Мишка заставил меня отказаться. б
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2