Сибирские огни, № 5 - 1983

Я не всадник давног но печаль не таюг не горюю о том, что уже миновало; величальная песня во мне не звучала победившему в скачках степному коню. Звездный час человечества пробил во мгле. И тоскуя в пространстве по скорости света, лошадиные силы взметнули ракету, чтобы космос лицом повернулся к Земле. И когда из глубинных высот поднебесья эхо в бездну летящих громов долетит, то мне чудится бешеный топот копыт и звучит степняков величальная песня. Перевел с бурятского Б. ДУГАРОВ I т »

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2