Сибирские огни, № 4 - 1983
циальную колонну и вывезти с токов зерно на хлебоприемные пункты. Я отказался выполнить такое распоряжение. Потому что... Что значит изыскать? Это значит снять машины от комбайнов. Считаю, что в пред дверии длительного ненастья и снега, о котором здесь говорилось, оста новить половину комбайнов, лишь затем, чтобы поправить областную сводку, считаю преступлением... — Выходит, обком толкает тебя на преступление? — взвился Диков. — Не обком, а секретарь, ведающий сельским хозяйством. Разго вор с Семушкиным, повторяю, произошел вчера. Сегодня же мне позво нил сам Афанасий Максимович... И, не выслушав моих доводов, потре бовал немедленно изыскать пятьсот машин... Я отказался. Я остаюсь при своем мнении... — И плохо, что остаешься при своем мнении,— оборвал Диков.— Ораторствовать научился, а думать еще нет. Вы слышали, что он нам тут говорил? —Диков полуприщуренно, с язвительным выражением по глядел по сторонам.—Слышали? Во-первых, поясняю: никто из нас не настаивал останавливать комбайны. Машины предлагалось изыскать на других участках. Во-вторых... Он собирается возить зерно в ненастье. За сто с лишним 'километров. Сухое, звенящее зерно. И не хочет возить его, когда сухо. Слышали? Да ведь при любой осторожности зерно бу дет подмочено, утеряет свое качество. Значит, мы уже не будем иметь миллионы пудов хлеба такими, какие они есть сегодня, какие они будут завтра, но... уже не будут через три дня... Чего тут больше проявляется в секретаре: недопонимания или явного саботажа, прикрываемого какими- то несовершенными расчетами? Чего больше? И третье. С уборкой, нам говоригтут Горбачев, собирается он уложиться в пять дней. Так, Горба чев? Значит, до ненастья ты все равно не успеваешь, а после ненастья успеешь уложиться в то погожее окно, какое нам обещают. Следователь но, отказ Горбачева сконцентрировать все силы на одном направлении, то есть вывоеить сегодня хлеб с токой государству, я не могу расцени вать иначе, жак сознательное намерение сорвать нам график продажи зерна из-за каких-то местнических интересов... — Как я понял, район нуждается в пятистах грузовых автомоби лях? — проговорил председатель комитета народного контроля, стари чок с соломенными волосами. — Да,— подтвердил я. — А как у вас налажена работа технических летучек? —спросил Комчатов.— В других районах это самое слабое звено. И у ваших сосе дей, у починковцев, в том числе. — Организовали у нас инженеры таким образом. Останавливают на два часа все работы в ремонтных мастерских,— объяснял я.— Слесарей, наладчиков вывозят в поле к комбайнам. Делают это строго по графи кам, приурочивают их приезд к обеду комбайнеров. Обед тридцать ми нут. Трое успевают за эти тридцать минут проверить, смазать пять ком байнов, дальше повариха переезжает к следующему звену, и наладчики с ней. Потом мы их. отвозим снова в мастерские. Напряжение у людей большое, но другого выхода нет. — Мы к вам пошлем корреспондента,— сказал Комчатов заинтере сованно.—Вы там подробнее ему о своем опыте расскажите. Ведь ничего мудреного, а вот комбайны без поломок работают. — У вас на корню тридцать тысяч гектаров... Так? — что-то подсчи тывал председатель комитета народного контроля, шевеля губами. — Чуть меньше. Тысяч двадцать семь. — Вы сказали, лучших хлебов. Так? Это же еще пять миллионов пудов! Сколько же вы намерены продать государству? Я замешкался с ответом. Что я могу сказать без совета с членами бюро райкома? — Мы выполним обязательства,— сказал я. _ Но ведь у вас зерна гораздо больше... больше, чем в ваших обя зательствах! — удивился старичок.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2