Сибирские огни, № 4 - 1983
тани, не, как теперь можно предположить, и знаменитый Стоунхендж — обсерваторию бронзового века; не ускользали от его- взгляда и мелкие, но нисколько не менее значительные находки, например, бронзовые пряжки-фибулы с фигурой двуглавого ор ла — возможные свидетельства кавих-то пока еще не ясных связей предков тибетцев с хеттами Анатолии, современниками Древ него Египта. И, конечно же, Юрия Николае вича интересовали рукописи. На протяжении всего долгого и изнурительного путешест вия он не упускает ни малейшей воз можности обследовать библиотеки многочи сленных храмов, ознакомиться в первую очередь с различными изданиями и экземп лярами таких поистине бесценных па мятников древней мудрости, как Ганчжур и Данчжур — колоссальными по объему, состоящими из нескольких сотен томов соб раний священных буддийских текстов, фи лологических, астрологических и других сочинений. Как знаток азиатских языков и наречий, как ученый-филолог, Ю. Н. Рерих прилагал усилия и к изучению устного народного творчества, собирая во время экспедиции материал для своих будущих исследований центральноазиатского фольклора. Особое место в этих изысканиях занимала «Гэсэри- ада» — величественная эпопея, известная во множестве версий и вариантов и в качестве национального героического эпоса бытую щая среди тибетцев, монголов, бурят. Глав ный герой этого сказания — могучий Гэ- сэр, великий воитель славного прошлого, неутомимый борец за торжество справедли вости. В противоположность таким извест ным ученым, как А. Грюнведель и Г. Н. Потанин, считавшим, что имя Гэсэр это искаженное «кесарь», а сама «Гэсэриа- да» — переделка широко распространенного на эллинистическом Востоке, народного ро мана об Александре Македонском, Юрий Николаевич пришел к заключению о глубо кой самобытности этого героико-эпического произведения. По его мнению, эта поэма начала складываться в VIII веке на терри тории Северо-Восточного Тибета, а Тэсэр — это некогда реально существовавший хан, совершавший победоносные походы против' хорпов и других соседних племен. Не со всеми из этих положений можно .согласить ся, но бесспорно то, что работы Ю. Н. Ре риха в этой области — крупный вклад в изучение «Гэсэриады». В ходе экспедиции Ю. Н. Рерих в полной мере проявил себя как наблюдательный этнограф, тщательно фиксирующий особен ности жизни и быта племен, европейской науке дотоле практически неизвестных. Особо подчеркнем, что в своей научной работе по изучению народов Центральной Азии Ю. Н. Рерих не ограничивался ролью бесстрастного наблюдателя. Многие страни цы его книги, написанной в лучших тради циях отечественной науки, дышат глубокой симпатией к простым людям, кочевникам и скотоводам, чьим трудом и талантом созда ны уникальные памятники материальной и духовной культуры азиатской цивилизации. Нередко можно встретить горькие замеча ния об их тяжелом и бесправном положе нии. Широта научного кругозора, страстная жажда новых знаний в сочетании с высокой гуманистической направленностью прово дившихся ,Ю. Н. Рерихом исследований сви детельствуют о поистине неисчерпаемой жизнелюбивой энергии этого скромного и самоотверженного человека. В послесловии к книге писатель Николай Тихонов приводит интереснейшие сведения о планах восхождения на Джомолунгму, в котором Ю. Н. Рерих должен был принять участие в качестве советника. Тогда этим мечтам не суждено было сбыться. Однако глубоко символичным кажется тот факт, что нашим альпинистам удалось покорить высочайшую вершину мира именно в год юбилея Юрия Николаевича. В заключение хотелось бы отметить пре красную работу издательского коллектива. Как известно, различными обстоятельствами семья Рерихов оказалась оторванной от родной земли, и, соответственно, основные сочинения Юрия Николаевича вышли в свет на иностранных языках. Перевод их на русский язык и, тем самым, непосредствен ное включение в сферу национальной куль туры, стало в настоящее время важной и актуальной задачей. И здесь хорошим нача лом может стать публикация данного про изведения. Здесь литературные качества- пе ревода вскоре заставляют читателя забыть, что это перевод. Вступительная статья В. Е. Ларичева содержит необходимые биографи ческие данные, комментарий и примечания С. И. Тюленева и В. С. Шевченко помогают разобраться с реалиями ламаизма и многи ми другими вопросами. Текст иллюстриро ван редкими фотографиями. В целом выпу щенная в свет книга является прекрасным подарком к 80-летию выдающегося ученого и гражданина — Юрия Николаевича Рери- ха. СЕРГЕЙ КОМИССАРОВ, ВАЛЕРИЙ ЕВСЮКОВ Сдано в набор 29.12.92 г. Подписано в печать 28.02.83 г. Западно-Сибирское книжное издательство, 630099, Новосибирск, Красный проспект. 32, Художественный редактор А. Н. ТОБУХ. Технический редактор Н. М. ПОТОЦКАЯ. А д р е с р е д а к ц и и : Новосибирск, 50, Красный проспект, 80. Телефоны: гл. ред. — 22-19 41, зам. гл. ред. — 20-54 28, отд. прозы — 20-53-67, отд. очерков — 20-56-09, отд. поэзии — 20-56-29, отд. критики — 20-56-50. отв. секретарь — 20 55-18, зав. редакцией — 20-56-23. Сдано в набор 29.12.82 г. Подписано в печать 28.02.83 г. МН15539. Формат 7 0V 108/16. Бум. тип. № 2. Гарнитура литературная и ж урнальная. Печать вы сокая. Уел. печ. л. 1Э,4. Уч.-изд. л. 19,96. Уел. кр.-отт. 15,92. Тираж 12300ЭJ Зак аз 20004. Цена 80 коп. Типография изд-ва «Советская Сибирь». 630048, Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2