Сибирские огни, № 4 - 1983
есть и немалая доля иронии. Ну в самом деле, чем не сатирический сюжет: земляне денно и нощно бьются над раскрытием тайн мироздания, но как только происходит дей ствительно потрясающее открытие, как толь ко космос сам открывает им одну из своих удивительных тайн, жители Земли тут же превращаются в трусливых беликовых и с возгласом «Как бы чего не вышло!» — ог раждают и себя, и всю нашу грешную плане ту надежным футляром. Тем не менее Айт матов не Делает из своей космической прит чи откровенную сатиру. Потому что, если вдуматься, в поведении землян, в их реши мости не допустить контакта с инопланетя нами есть своя логика, своя, так сказать, сермяжная правда. Планета наша, к сожале нию, «мало оборудована» не только для веселья; слиЪжом еще неспокойно на ней, чтобы пустить -сюда гостей из иных миров. К тому же нет никакой гарантии, что визит на Землю полномочных представителей иной, более высокой цивилизации непремен но обернется для землян благом. Кстати, не лишним будет тут вспомнить, что эта проблема — взаимоотношения планеты с высоким уровнем развития и планеты, на ходящейся на низкой стадии,— в свое вре мя была подробно исследована в романе А. и Б. Стругацких «Трудно быть богом». Стругацкие убедительнейшим образом дока зывают там, что всякого рода попытки лю дей с более высоким интеллектом оказать благотворное влияние на людей, пребываю щих во тьме и невежестве, грозят обернуться трагедией, могут привести к непоправимым бедам. Как это ни парадоксально и ни пе чально, но «боги», т. е. более разумные су щества, бессильны что-либо изменить на планете, обитатели которой, в силу своей социально-исторической отсталости, пребы вают в средневековом мраке. Если продолжить эту аналогию (что Айт матов и делает в своем романе), то получа ется, что и мы, земляне, хоть уже и выбра- рались .давно из средневекового мрака, но пребываем еще на довольно-таки низкой стадии развития и еще далеко не созрели для контакта с «богами», с теми, кто до стиг высшего совершенства и в ‘науке, и в нравственном своем развитии. «Готовы ли мы, земляне, к подобного рода межпланет ным встречам, достаточно ли мы зрелы для этого как мыслящие существа? Сможем ли мы при нашей разобщенности и существую щих противоречиях выступить в единстве нашем, как бы уполномочивая самих себя от имени всего человеческого рода, от име ни всей Земли?» — вопрошает писатель ус тами космонавтов, посетивших далекую планету Лесная Грудь, и, увы, дает отрица тельный ответ. Человечество еще не готово. Не готово потому, что на планете Земля да леко еще не совершенны отношения между ее обитателями, выражающиеся, по словам са мого Айтматова, в «разжигании розни меж ду народами, растрачивании материальных ресурсов и мозговой энергии на гонку воо ружений», в «имперских, империалистиче ских, гегемонистских притязаниях». Однако роман «И дольше века длится день» — это не только горькая дума о не совершенстве всего нашего человеческого общежития; это — и не менее печальная ду ма о несовершенстве современного человека, которому еще далеко до «бога». Да, Айтма тов верит в человека, в особенности в чело века, живущего на одной шестой части на шей планеты, в условиях социалистического общества; да, писатель не напрасно, поста вил и в центр своего повествования, и в центр всего современного миропорядка Бу ранного Едигея как одного из самых до стойных представителей рода человеческого. Но эта вера соединяется у него с немалой долей Тревоги и озабоченности. Писателя тревожит, что наш род человеческий пред ставляют не только такие, как Едигей, но и такие, как Сабитжан. В критике сказано уже немало добрых слов об Едигее, и все они, безусловно, спра ведливы. Равно как справедливы и все те нелестные' эпитеты, которых «удостоился» Сабитжан. Но, мне кажется, критики, писавшие о романе Айтматова, упустили здесь из виду одно очень существенное обстоятельство. А именно то, что через столкновение Едигея и Сабитжана, через их сопоставление и про тивопоставление одного другому обнажа ется и глубоко исследуется автором одно из самых, пожалуй, болезненных противоре чий, имеющих место в нашей жизни, глав ным образом в той ее сфере, которую при нято называть «общественным сознанием». Чтобы понять это противоречие, давайте обратимся к конфликту, разыгравшемуся между Сабитжаном и Едигеем во время похорон Казангапа. Едигей настаивает на том, чтобы похоронить своего старого друга на кладбище предков. Сабитжану это пред ложение кажется по меньшей мере неле пым — «к чему... тащиться в эдакую даль на Ана-Бейит, вокруг вон сколько просто ра — безлюдная степь Сары-Озек от самого, порога и до самого края света...» Да и вообще «зачем мудрить, не все ли равно, где быть зарытым, в деле таком чем быст рей, тем лучше». Как мы. помним, Едигей все же настоял на своем, но когда по при бытии похоронного поезда на место обнару жилось, что кладбище закрыто, ограждено колючей проволокой, Сабитжан снова подал голос, дав волю своему раздражению. «Хватит издеваться! — вспылил Сабит жан, еще больше раздергивая на шее гал стук, свалявшийся в тряпку.— Я сам буду хоронить на разъезде, и никаких разгово ров! Хватит! — Слушай, Сабитжан! Отец твой, никто не спорит. Но ведь в мире не ты один. Ты послушай все-таки. Что случилось там, на посту, ты сам видел, сам слышал. Никто из нас не виноват. Но подумай о другом. Где это видано, чтобы мертвого возвращали с похорон домой? Такого не бывало. Это по зор на наши головы. Вовеки такого не бы вало. — А мне плевать на все,— возразил Са битжан. — Это сейчас тебе плевать. Сгоряча чего не скажешь. А завтра будет стыдно. Поду май. Позора ничем не смоешь. Вынесен ный из дома на погребение не должен воз вращаться назад». Конфликт этот безусловно не прост и выходит далеко за пределы обыкновенной житейской стычки. Перед нами не стычка, а самое настоящее столкновение. И не сра зу определишь даже, что именно здесь сталкивается. Два характера? Звучит как- то слишком по-житейски. Два принципа
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2