Сибирские огни, № 2 - 1983
на двадцать метров разбросало. Иваньков домкратом поддел мост, снял колесо, а в это время машину повело вперед, ось сполз ла с пятки домкрата и врезалась шоферу в руку. Всю кисть размозжила, пригвоздила к земле. Иваньков вытащил из кармана нож- складень, зубами открыл его и, теряя со знание, отпилил кисть». В другой повести шофер в точно такой же ситуации, обезумев, отгрыз себе руку. А во- обще-то вариантов у этой шоферской ле генды масса, и является она непременным спутником шоферской братии на всех север ных сибирских трассах: от Тюменщины до Колымы... В статье «О чем пишут молодые» («Ок тябрь», 1981, № 8, с. 198—199) В. По- воляев цитирует любопытное и поучитель ное письмо, адресованное ему: «Надо строго поубавить все красивости. У Вас большой запас всяческих наблюде ний, аналогий, образов. Вот местами Вы из них и устраиваете чехарду, громоздя од но на другое, хотя в этом нет абсолютно никакой необходимости, только загружает действие, мешает восприятию сказанного. Тут уж позвольте переадресовать Вам реко мендацию тургеневского Базарова: «Друг мой, Аркадий, не говорите красиво». Прой дитесь-ка по всей рукописи и поубавьте эту нарочитую цветистость. Затем нужны со кращения. Главным образом за счет ро мантических рассказов Вашего героя. Тут на языке картежников у Вас часто бывает двадцать два...» Вот эти-то «двадцать два» частенько и подводят пишущих о современной Сибири. Особенно хочется остановиться на порт ретных характеристиках ура-романтиче- ских героев. В них вполне отчетливо про сматриваются попытки некоторых писателей представить читателю некий особый тип истинного сибиряка, в корне отличного от рядового «гомо сапиенс». Полюбуемся, например, главным героем «Каравана» Иннокентием Беломестным: «Степенный, ладного росту, ладного весу, он сидит прочно, незыблемо, даже на уха бах его не подбрасывает. Бородач, таежная косточка, закоренелый сибиряк, кто не зна ет — побаивается.» Хоть на плакат в под спорье оргнабору, агитирующему ехать на сибирские стройки! У В. Поволяева один из юных персонажей повести «Отряд» Толик вспоминает, как он «заболел» Сибирью. «В Толиков дом из далекой холодной Сибири приехал дядя. ...В скрипучем комиссарском кожане, с бо родой, пахнущей «земляным маслом» и кед ровым смольем, жирной рыбой муксуном, ребячливый и добрый мот, щедрая душа, широкая натура, привыкший рубить сплеча, но вместе с тем наблюдательный, тонкий и чуткий , с пронзительными медовыми глаза ми, в которых плясали, ярились шаманята, нефтяник и строитель, прошедший все ог ни, воды и медные трубы...» Вот как много сразу смог увидеть Толик, глянув на физио номию дяди. Но что доконало Толика, окон чательно утвердило в нем желание ехать в Сибирь, так это «дядины рассказы о та мошнем быте, где все было удивительным, новым, пахло .жизнью, движением, силой, романтикой». О чем же эти удивительные рассказы? О рабочих буднях? О том, каким напряжением сил, каким потом дается нефть? Вовсе, нет. «О том, как в тридцати градусный мороз цветут диковинные таеж ные цветы уйгурки... как по воскресеньям в летней тундре буровики катаются на коньках со стамух, обсосанных солнцем... ледяных гор небесной голубизны...» Впрочем, фигура дяди Толика намеренно выведена автором в пародийном свете и на правлена как раз именно против изобра жения таких вот «бывалых людей», «истин ных сибиряков». В образе же самого Толи ка предстает молодой человек, который, на слушавшись экзотических россказней, сра женный чарами махровой «сибирятины», очертя голову бросается «за туманом и за запахом тайги», не имея ни ясного пред ставления о том, куда едет, ни о тех реаль ных трудностях, которые его ожидают. Собственно говоря, большинство персо нажей повести «Отряд» попало на Север тем же образом, что и Толик; путь сюда каждого из них начинался с сомнительно романтических слухов, рассказов «бывалых людей». Но приложила здесь руку и ли тература, иной раз уподобляющаяся таким вот «бывалым людям». Более того, есть ос нования полагать, знакомясь с многочис ленными эрзацами на сибирскую тему, что в непрекращающейся текучке кадров, ко торая пугает испытанных кадровиков сибир ских строек и предприятий хуже всяких медведей, художественная литература игра ет не последнюю роль. Но ведь авторы подобных произведений, как правило, руководствуются очень благо родной и необходимой целью: заинтересо вать молодежь Сибирью, нацелить ее на преодоление трудностей, увлечь героикой созидания. Однако, ориентируя своего чи тателя прежде всего на красивые романти ческие трудности, эффектные поступки ге роев и дремучую экзотику, упомянутые пи сатели как-то непростительно упускают из виду, что реальная жизнь реальной (а не лубочной!) Сибири гораздо сложнее, про тиворечивее, да и чисто внешне гораздо прозаичнее. И начинаются разочарования. Молодые люди, поверив будоражащим душу расска зам о медвежьем крае, приехав на место, вдруг обнаруживают, что на самом-то деле все далеко не так, что зазывалы, сманив шие их сюда, лгали, что к реальной Сибири они вовсе не готовы. Именно в таком положении оказались парни из рассказа Е. Городецкого «При шельцы», попавшие на север Томской об ласти из-под Одессы. «Уполномоченный орг- набора, безответственный и недобросовест ный вербовщик, насулил им золотые горы: и заработок, и жилищные условия, и куль турный досуг — все как в рекламных ки нолентах. Действительность оказалась иной. Поселили их в маленьком грязном общежи тий, кишевшем клопами... В магазине пол ки пустые... В столовой каждый день с ут ра и до вечера одно и то же меню: на пер вое гороховый суп, на второе поджарка из свинины, а свинина та — гольное сало, и ни картошки, ни капусты... Ну, а главное,— работа. Направили их на верхний склад, на сортировку, что и как делать, путем не объяснят, только матом орут. Пришли по лучать зарплату — по сто тридцать, сто сорок, а местным наряды закрывают по триста с гаком». И растерявшиеся, совсем не
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2