Сибирские огни, № 1 - 1983

В. Еваоков, С . Комиссаров ПО-РУССКИ, ЗНАЧИТ, ДЛЯ ВСЕХ А л тайский эп о с «М а а д а й -К а р а » по п раву счи тается о д н о й из ж ем ч у ж и н мировой эп и ческ ой п оэзи и . В нем в п ервоздан н ой чи стоте отр ази л и сь героическ и е ск азан ия тю ркского н а р о д а , ставш ие п р едм етом при­ стальн ого и зучен ия многих учены х. Текст «М а а д а й -К а р а » , записанны й со слов и зв ест­ н ого ск ази теля-кай чи А л ексея К алк ин а, ко- тор рго ак адем и к В . А . Г ордлевск и й с в о с­ хищ ен ием назы вал «ал тай ск им Г ом ером », был оп убл и к ован в 1973 го ^ у и зд а т ел ь ст ­ вом «Н а у к а » в серии «Э п ос н ар одов СС С Р ». С н абж ен ны й солидны м историческим и ф и ­ лологическим к ом м ен тари ем , он стал о сн о ­ вой д л я дальн ейш и х научны х и ссл едован и й . И зд а н и е, о к отором п о в ед ем речь мы, р е­ ш ает несколько иную , б л а го р о д н ую за д а ч у : дон ести н еп овторим ую к р а со ту н ародн ой п оэзи и д о м а ссо в о го читателя. П о а в тор и ­ тетн о м у св и детел ьству к рупн ейш его зн а т о ­ ка ал тай ск ого эп о са до к то р а ф и л ол оги ч е­ ских н аук С. С. С у р а за к о в а , н ай ден н ая п е­ реводчи к ом п оэти ческая ф орм а практически ад ек ватн о в осп р ои зв од и т оригинал, о т р а ­ ж а я д а ж е м им олетны е оттенки и н а ст р о е­ ния ск аза. А . П литченко к райн е у д а ч н о и с­ п ол ь зует м естны е термины и н азван и я • П е ­ р ед а в а я национальны й к олори т, он вм есте с тем н ик огда не тер я ет чувства меры и не п ер егр у ж а ет стихи экзоти ческ о-восточны м и , но . м алопонятны м и д л я читателя словам и. П о эт о м у стан ови тся доступны м не только волнующ ий пам ятник древн етю рк ской и сто­ рии, но и его и н терн аци он альн ая — как и всяк ого вы даю щ егося творен и я — сущ н ость. А. М . Горький на I В сесою зн о м съ езд е советски х п исател ей , призы вая всем ер н о с о ­ бирать и о бр абаты в ать ф ольк лор, подчерки­ вал: «Ч ем лучш е мы б у д ем зн ать п рош лое, тем б о л ее гл убок о и р а д о ст н о пойм ем в е­ л и к ое зн ач ен и е твор и м ого нами н а сто ящ е­ го». ( 4 И н тер ес к м иф ологии и эп о су зн ач и тел ь­ н о уси ли л ся в п осл ед н ее врем я. В и споль­ М а а д а й - К а р а . Алтайский героический эпос. Сказитель А. Калкин. Запись от сказителя, подстрочный перевод, научная редакция, приме­ чания С. Суразакрва. Поэтический перевод А. Плитченко. Иллюстрации И. Ортонулова,— Новосибирск, Западно-Сибирское книжное изда­ тельство, 1981. зован и и ф ольклорны х тради ц ий , ум ел о с о ­ четаемы х с до сти ж ен и я м и п р оф есси он ал ь­ ной литературы , многие писатели X X века сп р аведл и в о ви дят сп о со б со зд а н и я новы х, п одч ас н еож и д ан н ы х х у д о ж еств ен н ы х р е­ ш ений, рассчитанны х на б о л ее ак ти вное и с­ п ользован и е созн ан и я и пам яти читателя. Я ркий прим ер так ого у д ач н ого си н теза — л ати н оам ери к ан ск ая л и тер атур а «м аги че­ ск ого р еал и зм а». И зд есь в н а и б о л ее вы годн ом п ол ож ен и и н а х о дя т ся сравни тельн о м ол оды е л и тер а­ туры , в том числе н ациональны е литературы сибирских н ар одов . В ед ь у них ни пышные м етаф оры м иф ов, ни героика эп оса не з а ­ терялись в пыли би бли отек или гл уби н ах п одсозн ан и я . Они ещ е н еп осредствен н о включены в п овседн ев ую ж и зн ь лю дей , вы ­ полняя важ н ейш и е св язую щ и е ф ункции и п ер ед авая опы т поколений из п рош лого — ч ерез н астоящ ее — в б у д ущ ее. П о эт о м у точная и б ер еж н а я ф иксация эти х т р а д и ­ ций, их своевр ем ен н ое введен и е в х у д о ж е с т ­ венный о б о р о т сп о со б ст в ую т развитию с о ­ врем енной литературы . В се эт о в полной м ере относится к эпической п оэм е «М аадай - К ара». О сн овн ая сю ж етн а я линия ск азан и я св о ­ ди тся к сл едую щ ем у: состаривш ийся, б о ­ гаты рь М а а д а й -К а р а терпит п ор аж ен и е от зл о б н о г о каана (т. е. п р ави теля) К ара- К ул а. Т от угон я ет его скот, об р ащ а ет в р а ­ бов алтайский н а р о д и сам ого М а а д а й -К а ­ ра с ж ен ой . Н еза д о л го д о эт о го у них р оди л ся сын, к отор ого р о д н а я п рирода с о ­ крыла о т врагов. В скорм и ла и воспи тала мальчика сам а Х озяй ка А л тая. О т н ее он получил ч удесн ого коня, о р у ж и е и зв уч н ое имя К огю дей -М ерген , и спол н енн ое г л у б о к о ­ го смы сла: К огю дей (от тю рк ом он гольск о­ го «кёке» — «синий») — имя н ебесн ого ш а­ м ан ск ого б о ж ест в а , уп р авл яю щ его гром ам и и м олнией, а М ерген озн ач ает «меткий стр е­ лок, у д а л ец » . Н абр авш и сь сил, юный богаты рь начин ает б о р ь б у за о св о б о ж д ен и е св ои х р оди тел ей и всего н ар ода. У м удры х л ам он вы ведал , г д е н аходи тся душ а К а р а -К у л а , уби л з л о ­ д ея и вернул с в о б о д у порабощ ен ны м пле-. м енам . О дн ак о К а р а -Т а а д и , ж ен а К а р а - К ул а ' и доч ь влады ки п реисп одн ей Э рлика,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2