Сибирские огни, 1982, № 12
тем и сильны, что естественно читаются в стихах бурятского автора. Перед глазами (опять вспомним чудный магический кри сталл поэзии) возникает то холодная зим няя белизна прибайкальской степи, то плеск горных рек. Здесь заключена сама поэтич ность, та великая сила поэзии, которая, по словам бурятского критика А. Уланова, не когда возвращала зрение слепым. Все развивается, имеет срок у Николая Дамдинова:—от клейкой почки до желто го, кружащегося в сырой осени, листа, от рождения человека до его ухода из жизни, от стремительного движения культуры род ного народа — до уверенной поступи всей страйы. Как и для Семена Данилова, вре мя для бурятского автора не имеет своего истинного исчисления. В минуты укладыва ются дни, месяцы — в годы. И все они вы ливаются в книги. Хорошо сказано его стар шим якутским товарищем: «Кто живет по часам, ну, а мы-то ж раем по стихам». Учащенный пульс, часто на предельных скоростях, как бы подстегивает самого ав тора, не дает ему права оставаться в сто роне от жизненно важных проблем и со бытий. Дамдинов был одним из первых, кто выступил в защиту чистоты байкальских вод (цикл стихов «Жизнь моя — Байкал»), кто воспел подвиг советских солдат, изу мивших некогда мир своей отвагой в по единке со стихией океана (поэма «Четверо в океане»), кто с сыновьей болью видит исчезновение «неперспективного» родного улуса (поэма «Новая земля»). Голос поэта для стороннего наблюдателя окреп как-то' сразу. Дамдиновский стих можно выделить из многих других. Но на деле все обстояло гораздо сложнее. В сво ей поэзии Николай Дамдинов выступает как новатор, человек, который произвел подлинную реформу бурятского стихосло жения. Еще Африкан Бальбуров подчерки вал и выделял это качество, говоря о род-' ной ему литературе: «Я считаю, что бурят ским поэтом, кто постоянно и систематиче ски работает над техникой стиха на бурят ском языке, является Николай Дамдинов. И он многого добился. Посмотрите его кни ги стихов: наряду с традиционной аллите рацией вы увидите, что буквально все его стихи во всех книгах оснащены конечнэй рифмой. Громадным трудом Николай Дам динов уже кладет конец всяким разгово рам о том, что бурятскому языку в поэзии- де не свойственны нормы, которые вырабо тала мировая поэтическая техника». Зачатки такой целеустремленной работы мы можем найти в знаменитой «Песне_сте пей» Николая ДаМдинова, написанной в середине 50-х годов, когда он еще учился в Литературном институте имени А. М. Горького. Интересно в этой связи, как соз давалась эта вещь. «Замысел,— рассказы вает автор,— зародился, помню, в поезде, когда я с летних каникул возвращался в Москву. Под мерный стук колес в голове звучал рефрен: «Как по широкой степи, я хочу пройти по жизни...» Писал я «Песнь», наверно, недели три. Как бы заранее зная, что одним разом ее не одолею, я подсозна тельно распределял свои силы: мог вечером прервать работу в самом разгаре, а утром сесть за стол и продолжить дальше на той же волне. Все те дни я жил только своей «Песней», ощущение приподнятости, ра дости, отстраненности от мелочей быта не покидало меня...» «Заранее» предчувствуя общий замысел своей вещи, ее границы, Дамдинов, вероят но, уже не искал языка для ее воплощения. Стиль уже сложился. Под стук колес воз ник рефрен. И тут же пришла тема, един ственно возможная,— порыв к неизведан ному. За темой родилась интонация — грус ти и светлой радости. Она была навеяна прощанием с родной степью и ожиданием новых встреч со столицей, с новыми впе чатлениями, которые так сладки в моло дости. Как степью широкой, по жизни хочу пройти. Мне не надо лишнего в моем необъятном доме. Кроме одежды и обуви, лишь песню да хлеб захвачу. Вы не знакомы со мной? Вот и. как на ладони. (Перевод Ю. Л е в и т а н с к о г о ) Интересно, что позднее, через многие го ды автор вернулся к своей «Песне», написал ее продолжение. Нет, это не перепев старо го (Дамдинов вообще редко повторяется, с каждой новой вещью набирает силу), не попытка что-то пересмотреть. Продолжение «Песни степей» — это процесс раскрытия главного для себя, познанного в жизни, пе режитого. Сохранилась та же интонация, но она стала более спокойной, уравнове шенной, родились новые темы (например, встреча с любимой), но остался тот же дух самораскрытия, словно бы самоотчета перед родной землей, перед ее людьми: Жизнь — стрельба, не впустую, а только по цели. Я же часто, случалось, палил невпопад. Что юнцам лишь позволено, глупым, зеленым... Но сейчас, как испытанный в битвах солдат, Вью прицельно и счет не теряю патронам. (Перевод Вл. Л и п а т о в а ) Читатель может заметить, что Дамдинов тяготеет к крупным жанровым произведе ниям. В них чувствуется эпический дар поэта, берущий начало от повествователь ных песен древности. Но, повторяю, отто ченность формы и предельная сжатость времени, наблюдаемая в его поэмах, орга нично привели поэта к жанру коротких ми ниатюр-наставлений, лирических зарисовок. Покорился Николаю Дамдинову и «Ве нок сонетов», сложнейшая поэтическая фор ма. То, о чем писал Африкан Бальбуров, имеет и свое талантливейшее продолжение: «Звездный путь» — так назвал Дамдинов это произведение, впервые напечатанное на. бурятском языке в республиканской газете «Унэн» в 1977 году. Программной стала строка «Звездного пути»: «Поэт земли —■ всегда певец восхода». И вот сейчас, окидывая долгий и плодо творный путь Дамдинова-поэта, читая его избранные произведения в двух томах, ко торые недавно вышли в издательстве «Со ветская Россия», явственно видишь, что эта кристальная формула как нельзя лучше подходит для его творчества. Да, он был и остается певцом не оторванных звездных миров, с их холодной задумчивостью, а яр кой и праздничной земли, с ее зеленеющими по весне траваіш, чистыми реками, голубы ми озерами. Певец земли, а значит, и лю 171
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2