Сибирские огни, 1982, № 12
КРІЛТІЛКА ЛИТЕРАТУРОБЕДЕНИЕ Вадим Дементьев У КАРТЫ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЭЗИИ Хакасские и тувинские степи, аймаки Бу рятии, якутская тайга, алтайские горы... Поистине безгранична даже на своих гео графических окраинах Сибирь... Нет ей кон ца и края. Такая протяженность территории для всякого человека, который привык к иным масштабам, к иным далям, кажется загадочной и притягательной. Нет, горизонт не пугает, а зовет й манит, и в этой тяге к открытию неизведанного кроется один из истоков сибирского характера, сибирской породы людей — чувство достоинства, лич ной причастности к великому пространству. Точнее об этом сказал. Сергей Залыгин: «Пространство, беспредельность вызывают в нас особые, неповторимые чувства и ощу щения. Это какая-то созерцательность и ощущение величия мира и гордости за этот мир; а более всего —- чувство удивления». Может, потому-то и роднятся националь ные литературы Сибири, близкие своей судьбой, этапами своего развития, общими темами, что у них издавна существовало магнитное поле притяжения исторических путей народов, путей, которые до револю ции вели в полную неизвестность, а то и во мрак вымирания и забвения. Но чем осоз наннее начинала прощупываться дорога, чем уверенней по ней делались первые ша ги социального и культурного возрождения, тем активнее раскрывались творческие воз можности народных талантов. Будущий расцвет культуры коренных на родов Зауралья провидели и те первые просветители и исследователи края, которые пришли из-за Урала, чтобы «сеять разумное, доброе, вечное». •Один из них, русский эт нограф В. Вербицкий справедливо писал: «Наши инородцы Сибири далеко не дика СИБИРИ ри. Это остатки обширных племен Азии, имеющие свою культуру, свои воззрения, выработанные веками... Рассказывают об инородцах, поющих о том, что попадается на глаза. Человеку поверхностному это да ет повод глумиться над простотой поэзии. Но тот, кто слыхал настоящие импровиза ции, не может не подивиться быстроте, на ходчивости и способности импровизатора облекать события в сильную поэтическую форчу». Действительно, хакасские хайджи, тувин ские тоолчу, алтайские кайчи, якутские олонхосуты, бурятские улигершины созда вали '.ультурную историю своих народов, «облекали события» в эпические сказания, передававшиеся из уст в уста, из поколения в поколение. И одним из высочайших от крытий в области культуры XX века стало открытие сибирских «Илиад» — героических эпосов, таких, как «Гэсэр», «Нюргун Боотур Стремительный», «Маадай-Кара», вплоть до восстановленного Владимиром Санги нивх ского эпоса. Интересно, что одними из первых на пуб ликацию этих кладезей народной мудрости откликнулись представители нового поко ления младописьменных литератур — поэ ты, которые, благодаря переводам их про изведений на языки народов нашей страны, одними из первых сами вышли, по точному определению Ч. Айтматова, «за пределы языковой досягаемости». Семен Данилов, к примеру, писал в 1976 году на страницах газеты «Социалистиче ская Якутия»: «Якутский героический эпос может служить образцом чудесного сплава фантазии и совершенно конкретной, понят ной людям XX века реальности. В олонхо 165
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2