Сибирские огни, 1982, № 12

КРІЛТІЛКА ЛИТЕРАТУРОБЕДЕНИЕ Вадим Дементьев У КАРТЫ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЭЗИИ Хакасские и тувинские степи, аймаки Бу­ рятии, якутская тайга, алтайские горы... Поистине безгранична даже на своих гео­ графических окраинах Сибирь... Нет ей кон­ ца и края. Такая протяженность территории для всякого человека, который привык к иным масштабам, к иным далям, кажется загадочной и притягательной. Нет, горизонт не пугает, а зовет й манит, и в этой тяге к открытию неизведанного кроется один из истоков сибирского характера, сибирской породы людей — чувство достоинства, лич­ ной причастности к великому пространству. Точнее об этом сказал. Сергей Залыгин: «Пространство, беспредельность вызывают в нас особые, неповторимые чувства и ощу­ щения. Это какая-то созерцательность и ощущение величия мира и гордости за этот мир; а более всего —- чувство удивления». Может, потому-то и роднятся националь­ ные литературы Сибири, близкие своей судьбой, этапами своего развития, общими темами, что у них издавна существовало магнитное поле притяжения исторических путей народов, путей, которые до револю­ ции вели в полную неизвестность, а то и во мрак вымирания и забвения. Но чем осоз­ наннее начинала прощупываться дорога, чем уверенней по ней делались первые ша­ ги социального и культурного возрождения, тем активнее раскрывались творческие воз­ можности народных талантов. Будущий расцвет культуры коренных на­ родов Зауралья провидели и те первые просветители и исследователи края, которые пришли из-за Урала, чтобы «сеять разумное, доброе, вечное». •Один из них, русский эт­ нограф В. Вербицкий справедливо писал: «Наши инородцы Сибири далеко не дика­ СИБИРИ ри. Это остатки обширных племен Азии, имеющие свою культуру, свои воззрения, выработанные веками... Рассказывают об инородцах, поющих о том, что попадается на глаза. Человеку поверхностному это да­ ет повод глумиться над простотой поэзии. Но тот, кто слыхал настоящие импровиза­ ции, не может не подивиться быстроте, на­ ходчивости и способности импровизатора облекать события в сильную поэтическую форчу». Действительно, хакасские хайджи, тувин­ ские тоолчу, алтайские кайчи, якутские олонхосуты, бурятские улигершины созда­ вали '.ультурную историю своих народов, «облекали события» в эпические сказания, передававшиеся из уст в уста, из поколения в поколение. И одним из высочайших от­ крытий в области культуры XX века стало открытие сибирских «Илиад» — героических эпосов, таких, как «Гэсэр», «Нюргун Боотур Стремительный», «Маадай-Кара», вплоть до восстановленного Владимиром Санги нивх­ ского эпоса. Интересно, что одними из первых на пуб­ ликацию этих кладезей народной мудрости откликнулись представители нового поко­ ления младописьменных литератур — поэ­ ты, которые, благодаря переводам их про­ изведений на языки народов нашей страны, одними из первых сами вышли, по точному определению Ч. Айтматова, «за пределы языковой досягаемости». Семен Данилов, к примеру, писал в 1976 году на страницах газеты «Социалистиче­ ская Якутия»: «Якутский героический эпос может служить образцом чудесного сплава фантазии и совершенно конкретной, понят­ ной людям XX века реальности. В олонхо 165

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2