Сибирские огни, 1982, № 5
ли в судьбе одного из отсталых народов, бывшей царской империи. «Ан гличане в Индии,, французы в Африке на переход кочевников к оседло сти затрачивали большие деньги и никаких результатов не добились.. Капитализму это оказалось не под силу»,—отмечал французский писа тель Андре Мальро, наблюдая ростки новой, социалистической культу ры в Горном Алтае. Выступая перед трудящимися области в марте 1934 года во время своего пребывания в Горном Алтае, М. И. Калинин подчеркивал: «Рево- дюция пробудила величайшее стремление широких масс к культуре, их тя гу к ней, вызвала к жизни и творческой деятельности тысячи талантли вых людей из среды самых отсталых в прошлом народностей. Вы сами видите, сколько людей выдвинулось, получило громадное развитие, ка кая масса различного, самого отсталого народа вышла на политическую арену». Всеобщий подъем материальной и духовной жизни трудящихся ав тономной области способствовал дальнейшему развитию художествен ной литературы. В литературу входит целая плеяда молодых поэтов. Да леко за пределами области стало известно имя выдающегося сказителя- кайчи Николая Улагашева. В полный голос зазвучали талантливые про изведения Павла Кучияка. Именно ему, человеку с разносторонним дарованием поэта, прозаика, драматурга, актера, фольклориста и испол нителя традиционных видов искусства, принадлежат весьма знаменатель ные страницы истории алтайской литературы и искусства 30—40-х го дов. Его произведения проникнуты духом коммунистической партийности и идейности, отличаются жизненной правдой. Он умело сочетал в своем творчестве прекрасное знание родного фольклора и языка с тем, что он приобретал из своих наблюдений, изучая творческий опыт писателей братских народов. Кучияк же одним из первых заложил добрую основу непосредствен ной творческой дружбы с русскими писателями Сибири и Москвы, дея телями других литератур, традицию, которую успешно развивают и рас ширяют современные представители алтайской литературы. Если хотя бы мысленно проследить русско-алтайские литературные связи, то мы с особым душевным удовлетворением остановимся на именах выдающих ся писателей —Максима Горького, Демьяна Бедного, Вячеслава Шиш кова, Владимира Луговского, Ярослава Смелякова, Георгия Маркова и других. Многие страницы наших связей освещены прошлым и настоя щим Новосибирска, и с самого начала они переплелись органично и крепко. Слова признательности мы выражаем редакции журнала «Си бирские огни», которая с самого начала своего существования поддержи вает тесные связи и уделяет постоянное внимание Горному Алтаю. Жители нашей области всегда благодарны А. Л. Коптелову: нам до роги его произведения, посвященные жизни и делам горного края —та бунщикам и чабанам, скотникам и садоводам, научным работникам и по этам. Афанасий Лазаревич принимал активное участие в развитии ал тайской литературы. И сегодня неутомимый писатель-аксакал живо от кликается на все события в жизни алтайской литературы, интересуется сегодняшними делами писателей нашей области. Литературные связи Горного Алтая и Новосибирска продолжаются неослабно. Это подтверждают работы нового поколения писателей: А. И. Смердова, А. В. Никулькова, Е. К. Стюарт,-А. У. Китайника. Срав нительно недавно знаменитый эпос «Маадай-Кара», записанный от ска зителя А. Г. Калкина, переведен новосибирским поэтом Александром Плитченко и впервые опубликован на русском языке на страницах «Си бирских огней». Не это ли яркие примеры коммунистического содружества предста вителей творческой интеллигенции разных поколений, национальностей. Московский Литературный институт имени А. М. Горького—эта ве ликолепная кузница творческих кадров, по существу и выковала тот ко стяк современной плеяды алтайских писателей и поэтов, из которых со стоит в основном наша писательская организация, отмечающая через ,7
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2