Сибирские огни, 1982, № 5

Все большее развитие получает автомобильный транспорт, осущест­ вляющий основную массу грузоперевозок. И в этом плане огромное зна­ чение для области имеет жизненно важная транспортная артерия — Чуйский тракт, протянувшийся от Новосибирска до.Монгольской грани­ цы. В его становление и развитие много сил и энергии вложил инженер- путеец, замечательный русский писатель Вячеслав Яковлевич Шишков, которому воздвигнут бюст на одном из самых красивых уголков знаме­ нитого Чуйского тракта. Связывая Советский Союз и Монгольскую На­ родную Республику, Чуйский тракт по праву носит название дороги советско-монгольской дружбы. Олицетворением этой дружбы стал вели­ чественный монумент, установленный на границе СССР и братской Мон­ голии. Социализм, колхозный строй неузнаваемо преобразили и алтайскую деревню. Вместо холодных и дымных аилов выросли благоустроенные современные жилые поселки С добротными домами, хорошими ЖИВОТНО' водческими помещениями, мастерскими, гаражами, производственными и культурно-бытовыми объектами. Вместо разбросанных по урочищам единоличных крестьянских и скотоводческих хозяйств в области функ­ ционируют 20 крупных колхозов и 39 совхозов, оснащенных современ­ ной сельскохозяйственной техникой с общим земельным фондом более 5 миллионов гектаров. Наряду с производством шерсти, молока и мяса Горный Алтай стал крупнейшим в стране производителем козьего пуха и пантовой продукции, из которой вырабатывают ценнейшее лекарст­ во пантокрин. Только в 1980 году государству поставлено козьего пуха 108 тонн, пантовой продукции 17,0 тонн, что в объеме заготовок, сложив­ шихся по СССР, составляет соответственно свыше 39 и 47 процентов. Главное завоевание за шестьдесят лет —это люди Горного Алтая. Десятки тысяч их трудятся сегодня на различных участках коммунисти­ ческого строительства. Это единая дружная интернациональная семья. Сейчас в Горном Алтае рука об руку трудятся алтайцы и русские, каза­ хи и украинцы, представители около 40 наций и народностей нашей страны. За годы Советской власти в области выросла целая плеяда про­ славленных мастеров труда. В их числе —Герои Социалистического Тру­ да чабаны Тана Марчина, Делмек Тоёдов, мараловод Петр Фатеевич Попов, делегаты XXVI съезда КПСС Солтон Амырович Масканов, Маг­ далина Семеновна Тонтушева, знатная ткачиха Евдокия Ивановна Воро­ шина, заслуженный строитель РСФСР Анатолий Константинойич Зяблиц- кий и многие другие, кто неустанно, день за днем, вершит свой трудовой подвиг. К своей 60-й годовщине Горный Алтай стал краем сплошной грамот­ ности, развитой культуры, литературы и искусства. В области открыты педагогический институт, пять средних специальных учебных заведений, которые подготовили десятки тысяч специалистов народного хозяйства. Развернута широкая сеть общеобразовательных школ, учреждений культуры и здравоохранения, созданы научно-исследовательский инсти­ тут истории, языка и литературы и семь других научных учреждений. Работает областной национальный драматический театр. Далеко за пре­ делами области известны полотна алтайских художников Г. И. Гуркина, Н. И. Чевалкова, И. И. Ортонулова и других. Становление и развитие социалистической культуры в Горном Ал­ тае стало возможным через язык и культуру русского народа, в тесном содружестве с культурами других братских народов нашей страны. Се­ годня алтайцы на родном языке читают классиков марксизма-ленинизма, документы партии и правительства, статьи и речи Л. И. Брежнева, про­ изведения русских классиков, а также советских и зарубежных писате­ лей. На алтайский язык переведены произведения Л. И. Брежнева «Ма­ лая земля», «Возрождение» и «Целина». На днях выйдут на алтайском языке «Воспоминания» Генерального секретаря ЦК КПСС. Только за последние годы на алтайский язык переведены и изданы произведения Михаила Шолохова, Георгия Маркова, Мусы Джалиля, Андрея Плато­ нова, Чингиза Айтматова, Мустая Карима, Назыма Хикмета, Антуана де

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2