Сибирские огни, 1982, № 5
С ним поехала сестра моя —Уренчи. Сопровождал сказителя до самой Москвы и обратно Василий Кокышев, человек интеллигентный, очень —по тому времени —гра мотный. Уренчи —старшая дочь старшего сына дедушки. Они уехали, а я все стояла на том же месте. Под ногами мокрая весенняя земля. Солнце сияет. Тает, шуршит снег... Прошли дни. Как-то прихожу в рабфаковскую столовую, подруги мне говорят: — Лида, в газетах приклеили карточку твоего деда! Там он как живой стоит! Иди, глянь... Смотрю. Правда! Мой дедушка! Он же смотрит на меня?!. Потом выяснилось, ока зывается, на станции Алтайка сфотографировали деда, стоящего на ступени Вагона, в котором он едет. В черном пальто, в такой же черной шляпе. Мне теперь думается, что, глядя именно на этот богатый снимок, люди придумали ту самую легенду о сказителе богаче. Вернувшись из Москвы, он остановился в Ойрот-Туринской гостинице и некоторое время жил там. Мы ходили к нему в номер. Дедушку моего, как большого кайчи, кор мили белым хлебом. Ясно, и мы лакомились. Каким бы ни был хлеб белым и пышным, но дедушка оставался все равно недовольным. Говорил: «Алтаец должен есть нарезан ное кусками мясо. А где найдешь сытнее и вкуснее пищи чем талкан? А что может сравниться с коче? 1Вот что сварили бы мне сейчас. Кто бы приготовил коче в паршивой Ойрот-Туре!» Сердился и жаловался старик. А мы, с Уренчи-эде слушая его, удивля лись и смеялись. Не может быть, чтобы алтайский талкан был лучше белого хлеба! Мо жет быть, дедушка шутит с нами, хитрит?.. Б. У. А вы сами не попытались записывать сказки своего дедушки? Л. И. Позже дед жил на улице Ойротской, дом 22. Хотя туда я ходила часто, Но в голову даже не приходило, чтобы самой заниматься сказками. Да он и не стал бы рас сказывать мне. Такой маленькой, как я, доверял бы старик! Ему подай серьезного чело века, такого, как Кучияк... Дедушке дали отдельную квартиру. В одной из комнат, тут же рядом, жила секре тарь, записывающая его сказки. А Кучияки, кажется, тогда жили на Карагужинской улице. Я хорошо знала Анфизу Сергеевну Роголеву —девушку, которая записывала сказки деда. Она училась в педучилище. Красивая была, стройная, большеглазая. Простая и разговорчивая. Много читала, много знала. Сама из Чолушманской долины, где теперь работаю я. Ее родина стала моей родиной. Анфиза Роголева сразу же понравилась дедушке. Видимо, она сумела к нему найти подход. К тому же, у Физы отличная память. Слушала деда и запоминала сказку. Сло во в слово. Потом уже переносила все на бумагу. Старый сказитель к ней относился ласково. Старался медленнее и доходчивее говорить, когда Физа, начинает записывать. А старик был вообще-то с характером. Даже упрямым! Кто не по душе, хоть что делай —рта не раскроет. Или нарочно начнет говорить быстро-быстро, чтобы потом сердиться, возмущаться: почему плохо записываешь? А то и вообще отказаться от дальнейшей работы с таким человеком: «Что, у тебя дырявая голова? Нет, мне не ну жен человек, у которого голова как уито!» Конечно, после этого сам не захочешь рабо тать с задиристцм и вредным стариком. А Физа Роголева умела работать быстро и бережно. Я не один раз слышала, как хвалил ее дед, когда ему читали записи сказок: «Наша Физа,—говаривал дедушка громко,—умница! Ни одного моего слова не уронила и ни одного от себя не добавила. Вот молодчина-якши! Грех искажать жизнь батыров, дочка. Позорить святых батыров никак нельзя! А ты хорошо пишешь!..» Роголева, под диктовку деда, с его слов записала много сказаний. Они почти все изданы. Закончила она педучилище и уехала работать. После этого секретарем дедушки стал в то время тоже студент (впоследствии ставший доктором филологических наук и профессором, изучая именно алтайский народный фольклор, в частности, глубоко ис следуя жанр эпоса) Сазон Саймович Суразаков. И Александра Федоровна Саруева, ставшая известной поэтессой Горного Алтая, записывала сказки Николая Улагашевича Улагашева. Тогда Саруева была тоненькой девчушкой, стройненькой и остроглазой. Началась кровавая война. В то время Александра Федоровна, наверное, была уже в Ленинграде. Училась там... А секретарем деда стала другая... Маскачакова Бабадай. Я и ее хорошо помню. Муж ее был русский, детей много, кажется... 1 К о ч е — алт. нац. блюдо, бараний ,суп-отвар. ѵ 149
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2