Сибирские огни, 1982, № 4
на низких табуретках, сидим поближе к ог ню, а Бычы, мерно раскачиваясь корпусом, читает: Жил старик со своею старухой У самого синего моря...» И ссыльные убеждены, что «дух Пушки на», вызванный ими в сердце, видит, как здесь, в пустынной и холодной стране, где, «тихо ропща у прибрежных камней, несет Лена свои чистые воды к Ледовитому Оке ану», волшебству поэзии прикасается ее сын. Петр Драверт отразил здесь характерное явление в истории якутской культуры и ли тературы. Горестная и тяжкая для русских революционеров ссылка в Якутию оборачи валась для аборигенов края большим бла годеянием: народ Якутии соприкоснулся с передовыми людьми России, с лучшими деятелями ее культуры, писателями и поэ тами, в частности. Леонид Попов —интеллигент не в пер вом поколении. Его отец —сельский учи тель, любивший русскую литературу, знав ший поэзию Пушкина, Лермонтова, Некра сова, других русских классиков. Мы не по грешим против истины, если предположим, что отец поэта мог быть прототипом этого самого Бычы из рассказа «На севере даль нем», с таким увлечением читавшего на изусть стихи Пушкина. Многие богатства русской поэзии Леонид Попов получил от отца как свое наследие. Многое добыл сам. Творчество Леонида Попова —и это, очевидно, характерная черта писателя мла дописьменного народа —на редкость мно гогранно. Он, разумеется, прежде всего поэт, автор многих стихотворных сборни ков. Только в Москве вышли в переводах его книги стихов «Свет над тайгой» (1952), «Алмазный край» (1958), «Снегопад» (1963), «Твердость — десять» (1966), «Песни Ви люя» (1970), «Ищу алмазы» (1974), «Я — ветка тайги» (1977), «От океана до океана» (1979) и «Близкое солнце» (1980). Но он и автор очерков и рассказов для детей и взрослых. Первые его опыты в прозаиче ских жанрах относятся еще к годам вой ны, а в 1964 году в Якутске выходит пер вая книга его рассказов в переводах на русский язык—«Таежные тропы», в 1975 — в Москве —повесть «Кюндэли». Он автор романов «Тогой Сэлэ» и «Земля Мэйи». У себя дома он известен и как драматург, автор пьес «Высота — 147», поставленной на сцене в 1948 году, и «Беспокойный от дых» (1962). Но и это не все. Леонид Попов — пере водчик, он знакомит якутского читателя на его родном языке со стихами Пушкина, Лермонтова и Маяковского. Его перу при надлежат переводы «Тараса Бульбы» Го голя, «Молодой гвардии» Фадеева и «По вести о настоящем человеке» Полевого, ли рики поэтов разных народов. Огромным подспорьем в переводах служит ему проч ное владение русским языком: Я б не знал поэтов Украины, Бели б русской речи я не знал. Здесь мы сосредоточимся на поэтическом 138 творчестве Леонида Попова, привлекая его прозу лишь для того, чтобы лучше вырисо вать облик поэта. Он, очевидно, не преуве личивает, когда утверждает: Всю жизнь я жил стихом, И ничего Мне не было дороже с детства. При всей многогранности литературной работы Леонида Попова, он прежде всего поэт-лирик. Б 40-е и 50-е годы поэт стремился выра зить, главным образом, все радостное и светлое. В 60-е и 70-е горизонты раздви гаются. В стихи входят и чувства сложные, нелегкие, мотивы минорные. Однако и здесь поэт не теряет присущей ему веры в жизнь, он убежден в способ ности человека противостоять даже самому тяжелому натиску обстоятельств: Нет, не сломлюсьі Не стану угрюмым и нелюдимымі Жизнь, мы еще повоюем, помиримся, поговорим! Но то уже не беспечная вера, не брава да везучего избранника судьбы. Невзгоды и беды вошли в его духовный мир, но не сломили, а обогатили его. В сороковые, послевоенные, годы зачи нается в его творчестве тема поэта и поэ зии. Она станет одной из сквозных, он бу дет к ней обращаться на каждом этапе пути. На движении этой темы особенно удобно следить за развитием поэта. Стихо творение «Поэт» (1949) могло бы принад лежать любому начинающему стихотворцу любой из республик страны. В нем мало национального, личностного, оно сложено из общих блоков и декларативных фраз. С годами тема усложнялась. Лишенная оттенков интонация сменяется раздумчивой и порой ироничной. В стихотворении «Мне предписан по стельный режим...» самым большим несча стьем для поэта становится «бесстрастье линейки прямой». Его мучает чувство долга перед читателем, для которого «лучших слов недосказал». Слово —«ключ от серд ца»—оказывается запрятанным далеко и глубоко, поэту его искать всю жизнь,.. Сознание коренного поворота в понима нии поэзии и роли поэта с предельной чет костью выражено в его «Раздумьях» (1963). Поэт высоко поднимается над временем своей поэтической юности, когда «было легко и счастливо расцвечивать рифмой строку». Перед ним разверзлась бездна опасностей и трудностей, бездна настолько страшная, что кажется, он выбрал дело жизни не по своим силам: Когда бы я знал это раньше, Когда бы мне кто подсказал, Я бросил бы труд стихотворца, Я сеял бы хлеб и молчал. Драматизм ситуации в том, что путь, избранный когда-то, «когда был наивен и мал», необратим, что поэту отступать не куда, что он уже не может не писать, не петь. Но песня может родиться лишь в муках подлинных страданий и страстей. Его лирический герой-поэт несет в себе всю сложную гамму чувств современного чело
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2