Сибирские огни, 1982, № 3
Под солнцем торжествующим рожденный, На маковке земли, на что теперь он Своей ногой ступает богатырской, Сын Хотой Айыы бай, тойона-старца С кудрявыми такими волосами, Как пух подхвостья косача-красавца, И Эдьээн Айыы бай, хотун-етарухи, С веснушками такими золотыми. Как будто крапчатая грудь глухарки, Владеющий Нуогалдьын Кутасом, Прекраснейшим конем непревзойденным. Что с белой меткою на переносье Подобен сопке, сдвинувшейся с места, Известнейший Дьагарыма Могучий, Мой старший брат С широкой, сильной грудью,— Приветствую тебя чистосердечно! И если спросишь ты, откуда взялся. Каков по роду-племени и крови, Зачем, мол, появился среди поля, С приветствием своим чистосердечным, Отвечу: Там, на западе, под склоном Погибельного, бедственного неба. Что всюду полосато и визгливо, А светится — одним лишь белым цветом,— Есть воздухом легчайшим, превосходным Разлившееся чуть не бесконечно. Восьмипроточное, с водою маслянистой, Арат Дугуй — неведомое море. За ним, на берегу его далеком,— Зев раскрывающийся западного неба. Ступеньками — дощатые настилы. Живущий там, я в том краю имею Родимого отца — Менгюрээн бая. Достойного во всем тойона-старца, И Мэнгирээн бай, хотун-старуху, Что матушкой доводится родимой. Владеющий конем — самцом тигровым. Который крепок, словно твердый камень, Не высыпающийся в тридцать суток, А просыпающийся, как котел бурлящий, Подпрыгивающий на огне гудящем,— Играющий пальмой 1 своей и луком, С искусством, не имеющего равных, Зовусь Уол Осулуйа Боотур я — Батыр, врагам несчастья приносящий. В своих краях я богатырь известный. Силач, еще никем не превзойденный. А если спросишь, что за порученье, Какую надобность в тебе имею. Зачем, скрываясь, дальний путь проделал, Высокий перевал преодолел,— Отвечу вот что: Там, где наклонилось Восточное, приветливое небо, Рябящее в глазах, как грудь глухарки. Что на макушке дерева клюет орешки. Есть матушка-хотун — иное море, Пьянящее хмельной водой волнистой. Леса там — красоты необычайной. Трава могучая там — всюду вверх стремится Цветут цветы ка почве плодородной, Кропленной благодатными дождями, К дыханью ветра теплого привычной. Вот если переехать это море, Достигнуть берега Уллуу Куйаарыкы — Страны с улыбкой голубого неба И драгоценным солнцем восходящим. Обласканную благом изобилья, Окутанную маревом плывущим — Там, В самом центре той страны прекрасной, Живет лихая дочь тойона-старца Улуса необычного пернатых И матушки из племени крылатых Клекочущего каменного неба. У дочери в руке две кости белых — Одна большая кость берцовая, другая Берцовая кость тоже, но поменьше. Есть у нее большое опахало Из бедренных костей, костей предплечья. Есть у нее сердец большая связка И говорящий череп для гаданья. Еще — подножие из цельной крови. Просторная купальня свежей крови. Напиток из незагустевшей крови И страсть напиться крови загустевшей. К тому ж, она хозяйка перевала. Что Кырыыстаах Кыскыйа Хаак зовется — Прохода горного, где ветер мчит со свистом. Где пребывает красно-чалой масти Трехлетка, молодая кобылица, Которую седлает лишь для битвы Собственноручно эта богатырка, Владеющая ловко словом острым. Которую с рожденья Кыыс Туйгун — Отменной Девой всюду величают. Есть у нее сестра, моложе много, А кажется — родились сестры в паре. Подобно рожкам молодой коровы, Глазам у быстроходного коня. Поспитанные, выросшие вместе. Они похожи, если встанут рядом. Как две луны седьмого полнолунья. Нэ младшая — милей своей сестры. С трехмаховой косой, волнистей шелка, С высокой грудью и спиною стройной. Она прекрасна так, что не расскажешь. Зовут ее — Кюн Челлерюн-куо. Ее-то и наметил взять я в жены. Но зря спешил — мне отказали сразу: По вкусу не пришелся, словно пища, Не поглянулся, будто я — товар. С тех пор я С громкой, да разбитой славой, С молвой достойной, да отказом смытой, С блистающим, да закопченным ликом, С большою, да иссякнувшею силой, ' С конем лихим, да еле семенящим. Мозги мои — как жидкая водица. Теряя крепость,— кости размягчились. Измотанный, как месяц на ущербе. Сюда я опустился отдохнуть. Еще скажу — послушай и запомни: Ты, богатырь, с ушами, словно луны. Попробуй-ка осилить путь-дорогу. Ведущую за горы и моря. П а л ь м а — оружие в виде большого ножа с длинной рукояткой. 108
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2