Сибирские огни, 1982, № 2

— А почему он на дереве? — Свихнулся, и ему кажется, что он попугай. Какое-то смутное воспоминание зашевелилось в моем сознании. Где-то, когда-то я что-то подобное не то слышал, не то видел. — Послушайте, а как вас зовут? — поинтересовался я. Абориген церемонно поклонился и произнес нечто совершенно непроизносимое на земном языке. Сгорая от стыда, я "признался, что не в состоянии произнести его имя. Он хмыкнул и сказал: — Тогда зови Робинзоном, как эта птица. Робинзон развел огонь, сел на камень и принялся разделывать уток. Пока он за­ нимался приготовлением пищи, я внимательно осмотрел его Жилище, странные укреп­ ления из кольев. — А зачем понадобились такие мощные фортификационные сооружения? — осве­ домился я, закончив осмотр. — От людоедов,— буркнул Робинзон, вращая над огнем насаженных на вертел уток и щурясь от жары и дыма. У меня отвисла челюсть. — А они... з-з-зДесь есть? — выдавил я, заикаясь. — Кто? • — Ну эти... л-л-людоеды. — Нет, конечно. От души малость отлегло. Я недоуменно пожал плечами. — Что-то я не пойму: зачем тогда нужны заборы, бластеры и так далее? — А ты лучше у психа-робота спроси Он по молодости столько инопланетных книг прочитал, что у него сдвиг по фазе произошел. Вот назвал меня Робинзоном, се­ бя — Пятницей, воздвиг целую крепость из кольев, пещеры вырыл, рощу за неделю вырастил — тонну стимуляторов на нее грохнул. А потом и вовсе свихнулся: залез на дерево и твердит, что он попугай. Целыми днями только и слышишь: «Робин Крузо, Робин Крузо!» Хозяин установил под кроной дерева массивный стол, крепкие деревянные кресла, принес кувшин с холодной водой, два маленьких хрустальных бокала, ' тарелки и прочую посуду, водрузил в центре стола здоровенное блюдо с жареным мясом и при­ гласил меня к столу. Где-то в вышине все еще бормотал робот. Мясо выглядело недур­ но и приятно пахло. Робинзон наполнил бокалы жидкостью из моей канистры и один из них поставил передо мной. — А тебя-то как зовут? — спросил он. — Витек,— представился я,— Звездохватов. — Ну, тогда врежем, Витек,— предложил он и поднял свой бокал. — Кому врежем? — не понял я. — По стопарику для начала. За встречу. — За контакт? — Пущай за контакт,— согласился Робинзон и залпом осушил свой бокал. Выпив напиток, он скривился как и у звездолета, схватил кувшин и принялся жадно глотать воду. Напившись воды, Робинзон занялся едой. Я сидел в нерешительности. Память предков что-то подсказывала мне, но слиш­ ком уж неразборчиво. — А можно мне это не пить? — спросил я неуверенно. Робинзон поперхнулся. — Как?! Ты еще не выпил? — прохрипел он. — Понимаете,— начал я,— мне одна ЭВМ сказала, что за рулем этот самый це- два-аш... сколько там — не помню... — Пей,— прервал он грозно и вытащил из-за пояса свой ржавый бластер.— Или не уважаешь? — Но ведь — за рулем... — Ну! Я тяжело вздохнул и взял в руки бокал. Резкий запах ударил в нос. Я по­ морщился. А ты не нюхай,— посоветовал Робинзон.— Водичкой разбавить? Я пожал плечами. Ну тогда запьешь,— решил он за меня и пододвинул поближе кувшин с водой. 78

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2