Сибирские огни, 1982, № 2
в чем не схожие женщины словно родные сестры стали. Маленькая Тетушка оказалась отличной учительницей, а Красавица Лабшалуу — прилежной ученицей. И вдруг чуть все прахом не пошло: несколько телят заболело. Теперь Бишыханбагай, смирившуюся с отъездом, и силой от них нельзя было оторвать. — Ой, бедненькие,— причитала.— Что с вами приключилось? Как вы тут без меня будете? Ленхобо, присматривай за ними хорошенько! Старайся. Приведи-ка Пеструшку, поглядим, как она... Ленхобо потянула стоявшего поблизости захудалого белого те ленка. — Да не этого! Вон Пеструшка — за тобой стоит. Как ты за ними присматривать будешь, если даже по мастям не разбираешь? То ли от степного аромата санзая, то ли от лекарств, от тепла ли, а скорей всего, от заботливого ухода телята стали быстро поправляться. Ленхобо старалась изо всех сил, и, Бишыханбагай сменила гнев на ми лость: пообещала вскорости доверить ей одной всю работу, поглядеть, что получится, а тогда, может быть, начать собираться на центральную усадьбу, в наставницы. В один из этих дней появился в телятнике незнакомый молодой че ловек в очках, в потертой коричневой цигейковой шапке, довольно тон ком коричневом демисезонном пальто, но в меховых унтах. Через плечо у него висел на ремешке фотоаппарат в футляре. Постучавшись, он отво рил дверь, поклонился, протер запотевшие стекла и, приняв одну из те лятниц за подростка, а другую за мужчину, сказал: — Мне бр увидеть хозяев этих телят. Бишыханбагай обиделась, что ее не признали. — Она старшая,— начала объяснять Ленхобо. Парень обрадовался, что перед ним нужные люди. — Меня зовут Аюр Бадмаев. Я из аймачной газеты. — Не знаю я, никаких газет-мазет,— буркнула Махонька, всем ви дові своим показывая, что не желает разговаривать. — Я только на раскурку газеты беру,— пожала плечами Ленхобо. Корреспондент не понял, шутят они или Говорят серьезно, принял ся растолковывать: — Свою аймачную газету надо обязательно читать. Мы в ней о пе редовом опыте пишем, о лучших животноводах. Меня специально к вам послали. К одним из лучших. — Какие там лучшие! — отмахнулась Махонька.— Я вот уезжать отсюда собираюсь. Старушка засеменила к выходу, будто сейчас же наладилась в дорогу. Газетчик поспешил за нею, стал уговаривать: — Простите... Может, я не то сказал? Мне обязательно надо взять у вас интервью... побеседовать с вами. Ленхобо стало жаль парня. — Бишыханбагай! .Подождите! Зачем же так. Человек такую даль к нам ехал. — Бишыханбагай?! — переспросил корреспондент.—Так это вы? Мне про вас в правлении рассказали. Я всю вашу биографию знаю. Сколько вй телят-вырастили, тоже знаю. И про то, что вас пригласили на высокоудойную ферму, так сказать, воспитывать смену... Верно гово рят: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать! Вот вы какая!.. Можно, я на ваших телят посмотрю? —Не дождавшись разрешения, парень тщательно вытер ноги о подстилку у порога и направился в глубь телятника. Он заглядывал в боксы, ласково гладил мордочки телят, щу пал сено в кормушках. Увидев, как уважительно и заинтересованно ведет себя гость, Би шыханбагай смягчилась, поспешила за газетчиком, стала рассказывать. И Ленхобо не утерпела: ■— У нас сейчас почти сорок голов. — Мы их отъемным способом выращиваем. 28
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2