Сибирские огни, 1982, № 2

Куда уж нам до вашей супруги! Далеко нам до Удамбры-хатанши. Мы тут горбатимся, а хатанша нойона 1 дома посиживает. — А где остальные доярки? — пытается уйти от опасного разгово­ ра Гомбо-Доржи. — Известно где. Мать Дугардана, должно, угощенья жены своего племянника отведывает,— снова подкусывает Пагма. — Я заходил к тетушке Ханде,— не замечает подковырки Шагда- рон.—Жалуется: ноги у нее болят. — А почему ты про нашу старшую доярку не спрашиваешь? «Ну, теперь не отвяжется!— досадливо морщится Шагдарон.— Начнет молоть... Хоть бы молодых постеснялась». Он оставляет вопрос Пагмы без ответа. — Тетя Сэренцу сегодня пасет. Ее очередь. Она поздно вернется,— простодушно объясняет Валя. — Правильно. Сейчас скот надо подольше держать на пастбище: снега почти нет,— говорит Гомбо-Доржи. — Мы все так пасем,— улыбается Валя. Сани уже пусты, и Ленхобо торопит: — Хватит болтать. Еще раз съездить надо. — Подождите,— просит Шагдарон.—Мне ваша помощь нужна. — Мы, конечно, не самые умные и сообразительные, но силой нас бог не обделил. Поможем,— соглашается Пагма. Механик показывает на металлическую укосину, которую надо при­ поднять. — Отойдите-ка,—Ленхобо подставила плечо и попыталась стронуть железяку. , — Ты что! — остановил ее Шагдарон.— Надорвешься. Возьмитесь все вместе за эту штучку,— указал он на деревянный брус.— Вот сюда подденем. Теперь навалитесь. Дружно! Та-ак. Еще немножко... Теперь подержите. Сейчас, я закреплю. Женщины, повиснув на брусе-рычаге, наперебой выкладывают механику свое, наболевшее. Пагмасан, по обыкновению, про детей. Она никого из колхозных руководителей не пропустит, чтобы словечко за свой выводок не замолвить. Валя еще недавно вообще помалкивала, рта при старших не открывала, а вот пообвыкла', посмелела. У нее свои заботы: в красном уголке, который ей поручили, книжек мало, батарей­ ки у приемника выдохлись, сменить бы надо. Ленхобо завела старую песню: надоело ей на ферме, уедет она отсюда куда глаза глядят, хватит надрываться. Шагдарон свое дело делает, слушает, что ему втолковывают жен­ щины, кивает в знак согласия. - 1 — Найдем какой-нибудь способ,—Уклончиво отвечает он.— Все. Можно отпустйть. Не успели доярки дух перевести, как дружно кинулись к распахну­ тым воротам, в которые одна за другой, громко мыча, лезли коровы. — Чего глаза на сено вытаращили? — рявкнула на них Ленхобо.— Всех бы вас на мясокомбинат. А ну, пошли отсюда! — Опять удрали,— сокрушенно покачала головой Валя.— Намуча­ лась с ними тетя Сэренцу. — А как же,— не утерпела, чтобы не съязвить, Пагма.— Эти ско­ тины всех извели. Почуяли, что хозяин здесь, вот и рвутся. Гомбо-Дор­ жи, закрой ворота на заложку! Шагдарон не понял, чем это завозмущались доярки. Своих коров он, конечно, не признал. Послушно запер ворота. У ,него сильно разбо­ лелась голова — и от почти бестолковой работы, и от запаха навоза, и от разговора с доярками. Он вышел на свежий воздух, закурил. Дым самокрутки показался ему сладким. Смеркалось. Ленхобо с Пагмой привезли еще один воз сена. Только успели раскидать его по кормушкам, подошло стадо. Обгоняя одна дру­ 1 Х а т а н ш а н о й о н а — жена начальника. 23

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2