Сибирские огни, 1981, № 12
ЕРМАК ИСТОРИЧЕСКИЙ И ЛИТЕРАТУРНЫЙ 161 ...О волны И р ты ш а седы еі Д вы у сл ы ш ь те м ой п р ощ ал ь н ы й глас! С ибири боле нет: отн ы н е зд есь Р оссия! (Бросается в Иртыш). Рассматривая определенный ряд литературных произведений, отобранных по од ному принципу — тематическому, лишний раз убеждаешься, насколько велик диапа зон модификаций одной и той же темы. Вот, например, поэма П. П. Ершова «Сузге», переложение старинной татарской легенды. Поэма проникнута фольклорным духом, восточной экзотикой: Много си лы у К учум а, Много всяк о го бо гатства: Д р аго ц ен н ы е к ам ен ья, Из м он истов ож ер ел ья, Ч ерн ы й соболь и л и си ц ы . Зо л о то и сер еб р о . Повествование развивается плавно, чем-то неуловимо напоминая знакомый всем нам с детства «Конек-горбунок». Сузге — татарская царица; атмосфера восточной роскоши и сказочной неги ок ружает ее, охраняет ее царский покой. Но однажды летом Ермаковы казаки нападают на Кучума, разбивают его войско, а также и войско храброго брата царицы — Мехме та. Чтобы поддержать мужа и брата, Сузге пускается на военную хитрость: создает видимость большого скопления татарских сил. Когда через много дней осады казаки все же штурмом берут крепость, гордая Сузге, не желая сдаваться в плен, вонзает в сердце нож. . ' И тогда: А там ан к С узге подходи т, П еред н ей сн и м ает ш ап к у . Н и зко к л ан я ет ся , м олвит: «Б удь сп о к о й н а ты , цари ц а! Мы к а за к и , а не звер и . Мы у важ и м ц ар ск и й сан . Б ог н ам д ал теп ер ь победу, Т ак гр еш н о бы нам и сты дн о. М илость бога п р ези р ая , О биж ать теб я, ц ар и ц а. Это уважительное отношение Ермака к достоинству покоренного народа, вели кодушие победителей намеренно подчеркнуто Ершовым. П.\ Ершов был прекрасным знатоком прошлого, специально занимался историей Сибири. Обращение к татарскому фольклору, использование целого сюжета, а не от дельных мотивов, как это было у других поэтов, создавало новое решение темы Ермака, иное освещение вопроса. Исчезли страшные шаманы Дмитриева, злодеи- колдуны Хомякова. Татарские воины и татарские жены описаны с любовью и уваже нием. Помимо художественных достоинств поэма «Сузге» отличалась и принципиально новым, гуманистическим подходом в решении проблем отечественной истории. Легенды о Ермаке, творимые и русскими, и татарами, сформировали устойчивые черты облика героя, такие, как отвага, мудрость, предприимчивость, великодушие. Не сколько столетий подряд это питало сюжеты лубка — массовой печатной книги для на рода. Лубок удовлетворял эстетические потребности крестьянства и рабочего люда, он был первым источником информации по истории и литературе, становился подчас единственной доступной народу книгой, для чтения. Но будучи изданием, прошедшим правительственную цензуру, лубок стал использоваться царизмом для обработки на родного сознания в духе официальной народности. В то время, как живое воображе ние народа продолжало создавать свой миф о Ермаке — народном заступнике, рус ская церковь предпринимала попытки еще со времен тобольского архиепископа Кип- риана, собравшего первые сведения о Ермаковой походе со слов его участников, превратить Ермака в рвятого (как это было в свое время сделано с Александром Нев ским), божьею помощью воевавшего «окаянных бусурман» во славу «православия и благочестивого царя». 11 Сибирские огни № 12
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2