Сибирские огни, 1981, № 11
УПРАВЛЕНИЕ 57 — Не знаю... Только ты не вздумай тут воспользоваться его лю безностями. — Какими? — Да хоть какими... Не люблю... боюсь и теряюсь я как-то перед такими ловкими людьми... Теперь я, даже если б захотела, не куплю парик... — Оставь ты, ради бога. Лучше посмотри, какая у нас квартира — прелесть!.. — Прелесть,—без всякой интонации ответила Женя.—Только это, действительно, плохо, что нет ни чуланов, ни кладовок. — Обойдемся. Будем барахло сразу выбрасывать... все почти так делают... а я все-таки как-никак начальник управления... Он засмеялся, поцеловал ее, но Женя была как вареная. — Все же там у нас было хорошо,—сказала она.—Спустился ве чером в погреб, достал капустки, помидоров... Мяса принес из кла довки... — А здесь будем покупать каждый день: магазинов кругом тьма — заскочил после работы... — А ты видел сегодня, сколько кругом народу?.. — Я тебя понял. И ты как будто ни в какую не хочешь переезжать, да? — Устала я,—сказала она.—И хлопот вроде не так уж густо—а устала... Может быть, когда высплюсь, потом все осознаю по-настоя щему?.. — Может быть,—сказал он. Но когда Женя помылась в ванной, постелила на пол ковер, матрац и, включив цветной телевизор, легла —то как-то быстро успокоилась, пришла в себя. — Ладно,—сказала она.—Теперь уж, наверное, ничего не попи шешь... Это Цезарь сказал, да: рубикон перейден?.. Она засмеялась. — Цезарь,—сказал он. V I I I На работу он вышел в новом костюме —темно-сером, строгом, куп ленном по совету Жени в ЦУМе. — Начальник всегда должен быть одет официально и безукориз ненно,—сказала она.—И должен не стыдиться своей элегантности. Откуда она всего этого набралась —от Геннадия Федоровича, что ли,—он не знал. Но сказала она убежденно и гладко, как цитату. Спорить было не о чем, тем более, что его нынешний костюм, при обретенный еще в прошлогодний отпуск, в Сочи, выглядел уже изрядно заношенным и имел узкие лацканы, а сейчас, кажется, входили в моду лацканы широкие —так, во всяком случае, их заверила продавщица ЦУМа. Чувствовал он себя в новом костюме, как всегда, не очень уютно— и было чутойку мешковато, и чуточку длинновато, и, к тому же, созда валось ощущение ненужной праздничности, парадности. Он приехал в управление рано, за целых полчаса до начала, но входная дверь в контору уже была открыта. На звуки его шагов в кори доре выглянула из производственного отдела крупная пожилая женщи на—должно быть, техничка —в черном глухом халате, с графином во ды в руке. — Вам кого? —спросила она. — Я в управление...
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2