Сибирские огни, 1981, № 11
ДВА РАССКАЗА 27 Н/Ысказали, что они всегда здесь отдыхают, так как дорога вокруг го ры—их давняя любимая дорога для прогулок, сели на чурбаки, накры ли стол газетой, поставили посредине небольшую бутылку коньяку, ря дом положили коробку конфет. От коньяка Егоров отказался сразу, конфет же он не любил. Жен щин это ничуть не удивило, не обидело, хотя они еще раз предложили ему и то и другое, а потом, раскрыв бутылку, прямо из горлышка сдела ли по доброму глотку. Это их заметно взбодрило, и они, как бы забыв об Егорове, затеяли меж собой разговор. Со смехом, намеками, из чего Егорову стало ясно, что женщины не так давно —вот откуда загар —ез дили на море и там у большеротой был сладостный роман, о чем она сейчас и вспоминала: как лазили с ним через забор куда-то на танцы, крали в палисаднике цветы, а уже среди ночи спускались к морю смот реть луну. Так было прелестной.— ах! — как быстро все закончилось. — За любовь,—сказала большеротая и отхлебнула из бутылки. Подруга поддержала ее. Егоров сидел сам по себе, глядел из-под деревьев на поляну, осве щенную солнцем, вспоминая, что на Шегарке такая погода стоит в сен тябре, когда копают картошку, убирают хлеба, во второй половине меся ца начинается листопад и хорошо тогда бродить по пустым полям, за брошенным лесным дорогам, сидеть в перелеске на пне, слушая шур шанье листьев. И никого нет рядом, даже собаки. Пусто в полях, лесу, пусто и грустно на душе, будто похоронил кого-то. . Так он сидел, почти не слушая, о чем говорили женщины, а они те перь пересказывали анекдоты, услышанные на побережье, агіекдоты, один другого откровеннее. Когда смысл последнего дошел до Егорова, он насторожился тут же, сжимаясь внутренне, еще более отчуждаясь, чувствуя, как стыдно ему и противно, потому что он не выносил анекдо тов, как не выносил вообще пошлости в любых ее проявлениях. А тут еще все исходило от женщин. Он встал, сказав, что прогуляется, пока они заняты разговорами. Женщины переглянулись, улыбаясь. Он дога дался — они подумали, что ему нужно в туалет, от этого Егорову стало еще сквернее. Он взял палку и пошел наискосок через поляну, в дальний ее конец. Гулял он не менее получаса, а когда вернулся, увидел, что женщины сидят на своих местах, коньяк выпит, а они все вспоминают, дополняя друг друга. Большеротая повернулась и, видимо, испытывая Егорова, улыбаясь, сказала навстречу ему нечто совсем уж прозрачное. Он не выдержал, наспех заговорил о пошлости* о женщине, ее высоком назначении, человеческом достоинстве, уважении и прочем. Знакомая Егорова молчала, но по лицу ее он видел, что она недо вольна им. Она поднялась, попрощалась кивком и пошла догонять под ругу, которая уходила по дороге. Егоров подождал, пока они скроются за деревьями, посмотрел на стол, завернул все в газету, поискал глаза ми, куда бы положить сверток, оставил на чурбаке и пошел, выбрасывая палку, думая о человеческих отношениях и о том, что мешает людям по нимать друг друга и неужто, на самом деле, люди получают удовольст вие оттого, что говорят пошлости. В своем городе, в какую бы среду Егорову ни случалось попадать, будь это журналисты, актеры, адвокаты, врачи,— не говоря уже о ху дожниках, с которыми, с некоторых пор, он вообще почти перестал об щаться,—никогда не бывало такого, чтобы вечер прошел благопристой но. Обязательно кто-нибудь скажет какую-нибудь гадость, пошлость, а без анекдотов не обходились нигде. С анекдотов начиналось, как только собирались и разговаривали, ожидая приглашения к столу, а уж когда выпивали, то говорили, кто что мог. Причем, женщины, если круг был узким, совсем не робели и не краснели. Краснел и смущался Егоров, и дошло до того, что, если приходилось оказываться в застолье, он, глядя
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2