Сибирские огни, 1981, № 9
РАССКАЗ О ПОЕЗДКЕ В ИТАЛИЮ 143 взгляды, начинаю тем не менее мычать: «Раскинулось море широко...» Жена робко подхватывает, и вскоре мы, к нашему удив лению, поем уже в полный голос. Теплоход с трудом выгребал против про зрачных водяных гряд высотою с дом, его бросало и швыряло; изрытый белыми гребнями, катился мимо нас «благословен ный Неаполитанский залив», а мы — отку да что взялосьі — ладно и дружно выво дили: «Степь да степь кругом...» Когда теплоход почему-то круто изме нил курс и подставил волнам свой борт, раскачивание достигло таких размеров, что удержаться на палубе можно было только крепко уцепившись за металлические ог раждения. Временами палуба наклонялась столь сильно, что до воды было рукой по дать; тогда нас обдавало водяной пылью, и казалось, что посудине нашей уже ни когда не выровняться, что так она теперь и будет лежать на боку. Но нет, чудом она снова выравнивалась и начинала валиться на другой борт. Тревожно перешептыва лись пассажиры, вытянулись и покрылись нехорошей бледностью лица немцев, дат чан и шведов, а мы — знай наших! — рас певали нашу славную «Катюшу». Валится, валится набок наше суденышко, летим вместе с палубой вниз, вот уже другой край палубы поднялся высоко в небо, а мы все проваливаемся, все летим; вот уже близко, совсем рядом красивая, иссиня-зеленоватая живая вода, темная пу чина... И тут, в самый последний момент,— остановка, поверхность воды начинает сно ва удаляться, кораблик, стало быть, не пе ревернулся. И мы поем, поем: «Ты, мороз, мороз, не морозь меня...» Над Неаполитанским заливом — это мы знаем по кинофильмам и описаниям — во все времена звучали песни, такое уж это «песенное» место. Однако вряд ли когда-либо за всю историю человечества звучало здесь столько русских (тем па че — сибирских!) песен, как в тот неспо койный, штормовой день. Поутихла немецкая, японская, англий ская и прочая речь, глухо стучал из по следних силенок мотор в утробе теплохо да, зловеще шипела на гребнях волн бе лая пена да звучала наша русская, уже как бы и не нами исполняемая, уже как-то от делившаяся от нас, самостоятельно зажив шая песня: «Миленький ты мой, возьми меня с собой...» Кое-как теплоход наш вполз в самую сердцевину залива, в затишье, где ветер, подсеченный высокими гористыми берега ми, слабнет, где качка пошла на убыль. А вскоре на нас во всей своей красе стал надвигаться разметнувшийся над заливом город Неаполь. Приткнувшись к пирсам, красовались ко рабли под всевозможными флагами, не вдалеке бросали с лодок в море сети неа политанские рыбаки, реяли над гладью залива чайки, звучала разноязыкая речь; порт кипел пестрым людом, машинами, магазинами... Наш красный автобус с улыбающимся Марио за баранкой ждал нас в пестрой портовой толчее. Шныряли возле автобуса торговцы сигаретами, часами, браслетами, цепочками, коралловыми бусами. Один проворный малый, желая, видимо, во что бы то ни стало «толкнуть» часы сомнитель ной позолоты, произносил слово «рубли». Мол, если у вас нет лир, согласен получить и рублями. Из чего можно было заклю чить, что в Неаполе наши бывают доволь но часто. До сих пор мы вообще не слы шали от итальянцев ни одного русского слова: на Капри, например, наша советская группа, как нам сказали, была всего лишь третьей группой за всю историю острова. Неаполь По-итальянски «Неаполь» звучит как «На поли», что в переводе с греческого озна чает «новый город». Но вообще-то Неаполь, конечно, город древний, город с богатейшей историей. Население его составляет около полутора миллионов, это крупный портовый и про мышленный город, но это еще и красивый город. Тут еще и еще раз убеждаешься в умении древних и современных итальян ских градостроителей «вписать», встро ить город, улицу, дом, замок, церковь или виллу в окружающую местность. Улицы Неаполя именно вписаны в амфитеатр под ковообразного залива, они террасами спу скаются с окрестных гор к морю, и любое здание снизу, с залива, видится во всей своей красе: его не загораживают сосед ние строения. Отсюда и весь облик Неа поля — город будто на выставке, стоит и любуется своим отражением в водах залива. Господствует архитектурный стиль, назы ваемый итальянским барокко. Строить не боскребы в Неаполе, как, кстати, и в дру гих городах Италии, запрещено. Дома раз решается строить не выше 7 этажей, что бы современные «коробки» не затеняли, не загораживали старинные строения, не портили общий архитектурный ансамбль города. Особый колорит Неаполю придают ста ринные замки, виллы, церкви, площади, мощенные брусчаткой, и узкие улочки с полощущимся по ветру выстиранным бель ем между домами («флаги Неаполя»), Как уже было сказано, итальянцы большие мастера украшать улицы красочными вы весками, однако неоновых реклам и выве сок с их потрескиванием и миганием, с их мертвенным светом здесь, видимо, не лю бят: не видели мы этих «гримасничающих» реклам ни в одном из южных городов Италии. Неаполь сильно пострадал во время вто рой мировой войны: город и порт бом били немцы, англичане, американцы, раз рушена была воспетая в песнях набереж ная Санта Лючия. Следы войны встречают ся и по сей день; в мощной стене Анжуй ского замка я видел зияющую пробоину, сделанную явно не стенобитным орудием древности. Своеобразными следами вой ны являются также новые здания, которые были поставлены на месте разрушенных
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2