Сибирские огни, 1981, № 8
176 АЛЕКСАНДР РУБАШКИН час всяким сепаратизм мы осуждаем и отвергаем». В разделе «Переписка» давалась публи кация архива А. М. Горького — 86 писем, которые не только характеризовали отно шения двух писателей, но и расширили представление о роли Горького во многих литературных начинаниях.' Круг 'имен, из даний, фактов столь широк, что они тре буют еще глубокого осмысления. Таков, например, комментарий к одному из пи сем В. Зазубрина, в котором говорится о его встрече и беседе с Ф. Дзержинским, читавшим повесть писателя о чекистах, та кова история полемики М. Горького с Л. Анисимовым (А. Воронский), еще мало привлекавшая внимание исследователей. Порой встречаешь молодых людей, ищу щих темы для диссертационных работ. До статочно обратиться к этой переписке и точному, серьезному комментарию к ней, чтобы понять, сколько еще «белых пятен» на карте нашего литературоведения. Мне, например, ни у одного из шоло- ховедов и поныне не довелось прочи тать приведенного в примечаниях отзыва М. Горького на второй (незаконченный) ро ман Зазубрина «Горы», где есть такие при мечательные строки: «Роман же этот я це ню весьма высоко, будучи убежден, что автору удалось написать произведение именно эпического тона и что вместе с книгой Шолохова это — весьма удачный шаг вперед нашей литературы. Наш реа лизм должен быть именно героико-эпиче ским, для того, чтобы художественно пре одолеть «золаизм» и натурализм и дать подлинно художественное отображение действительности». • Не случайно в томе «Литнаследства» Си бири возникло имя М. Шолохова, как и имена многих других советских писателей. Достаточно обратиться к именному указа телю, чтобы стало ясно — перед нами не областническое издание, герой и автор этой книги (она завершается большим раз делом воспоминаний о Зазубрине) показан в живом движении литературы. Вот почему так естественно возникает здесь не только М. Горький, почти все сибирские писатели, но И. Бабель и Я. Гашек, А. Веселый и А. Малыщкин, М. Кольцов и Ф. Панферов, русские и западные классики. Теперь уже трудно изучать историю советской литера туры двадцатых — тридцатых годов, не об ращаясь к этому изданию. Как приходилось отмечать, в томе не оказалось биографии В. Зазубрина и хро ники его жизни и творчества. Думается, в последующих томах появятся возможность и повод внести необходимые дополнения. В середине семидесятых к читателю пришел третий том. Здесь возобладал принцип альманаха, в котором соседству ют несколько разнородные материалы. На титульном листе значилось сразу шесть имен, а также слова «другие публикации» В редакционной заметке говорилось: «Оче редной том «Литературного наследства Сибири» объединяет произведения многих писателей — от Бальдауфа. современника Пушкина, до литераторов сороковых годов нашего века». Думается, что некоторая пе строта материалов связана со сложностью составительской работы, когда трудно пла нировать очередную книгу, когда сущест вует жесткая зависимость от издательства в смысле сроков, объема и т. д. В против ном случае имело бы смысл сгруппировать материалы без такого размаха во време ни, не опасаясь отойти от привычных Объ емов книги в ту или иную сторону. Так мог бы выйти том «Забытые поэты XIX века» или «Из сибирской поэзии». Высказывая эти пожелания, мы тут же должны отме тить высокую ценность большинства мате риалов и публикаций, особенно разделов) посвященных Федору Бальдауфу, Арсению Жилякову, Степану Исакову, Федору Лыт кину. По существу, в пределах одного сборника представлено несколько книг, у каждой из которых свой публикатор и ав тор вступительной статьи. Скажем прямо: многие вступительные статьи и заметки сейчас становятся общим местом — повто ряются одни и те же факты биографии, цитаты. Родился... опубликовал... говорил... Тут нет заимствований, просто возникает «наезженная колея». Чтобы написать не сколько страниц о писателе малоизвест ном — поэте старой Сибири ф. Бальдауфе (Евг. Петряев), прозаиках А. Жилякове и С. Исакове (Н. Яновский), фоэте Ф. Лытки не (В. Трушкин), нужны собственные наход ки и открытия. Причем, если о Бальдауфе писали и Евг. Петряев отдает должное ис следователям его творчества, то об Исако ве, Лыткине, Жилякове было известно сов сем мало. И можно понять гордое чувство публикатора рассказов Жилякова, который дважды , уведомляет нас: «Печатается по автографу». Такой же поисковый характер и у заме ток о творчестве этих писателей. Тут автор вступления сам пишет новую страницу ис тории литературы. Публикуя незавер шенную повесть С. Исакова «Голгофа», Н. Яновский предлагает нам «наиболее яс но прописанные картины, взятые из раз ных оедакций». Весь том — результат творческой рабо ты исследователей. О ее характере можно судить по публикации письма С. Исакова Г. Гребенщикову. Значение этого письма, потребовавшего подробного комментария, так определено во вступительной заметке: «Письмо Исакова интересно и как .краткая история • создания журнала «Сибирский рассвет», и как рассказ о судьбе многих сибирских писателей, и как своеобразная автобиография, Письмо хорошо передает общественную атмосферу, в которой жили и трудились писатели Сибири в 1919 го ду...» В письме упомянуты десятки имен, различных организаций, изданий — все это прокомментировано сжато, точно. Публикуемая в третьем томе повесть Антона Сорокина «Хохот желтого дьявола» дает материал для характеристики анти военной литературы начала нашего века. Показывая связь этого произведения, пе чатавшегося на страницах газеты «Омский вестник», с известными сочинениями Л. А н дреева («Красйый смех») и М. Горького
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2