Сибирские огни, 1981, № 8
158 ВАДИМ ДЕМЕНТЬЕВ писанную, как я узнал потом, ныне здрав ствующим новосибирским писателем Ми хаилом Михеевым. Есть по Чуйскому тракту дорога, Много ездит по ней шоферов,— Но один был отчаянный парень — Звали Колька его Снегирев. И дальше, вспоминая слова, он и Брон- той допели историю о неудачной любви Кольки Снегирева к прекрасной девушке- шоферше. Чуйский тракт — «дорога дружбы», свя зывающая соседнюю Монголию с нашей страной,— тянется от Бийска до границы 621 километр, то поднимаясь над голово кружительными кручами, то спадая коль цами в долины. Несколько перевалов, тон нели, мосты — нелегко здесь работать, си деть за баранкой день-деньской. Летом еще ничего, а с первыми холодами Чуй ский тракт покрывается на перевалах сплошной коркой наледи, машины сколь зят, буксуют. Не всякий выдерживает эту дорогу. Она как-то обостренно в последние го ды связана с именем Василия Макаровича Шукшина. Его родные места — село Сро стки — неподалеку по здешним масшта бам. Вот почему мы то и дело слышали традиционный вопрос: «А вы Шукшина читали?» У большинства шоферов, совре менных Снегиревых, в кабине обязательно хранится затрепанная книжка его расска зов. Писатель, актер, кинорежиссер, он стал легендой Чуйского тракта, о котором сам сложил немало строк. Эта дорога про ходит, через все его творчество, как пес ня, как, может быть, главная тема. По Чуйскому тракту путешествовал и еще один прекрасный русский писатель, поэт Николай Рубцов. Он дружил еще по Литинституту со многими алтайцами и од нажды нагрянул в здешние края. «Потом были поездки по области,— вспоминает критик В. Чичинов в своей книге «Адрес поэзии — Горный Алтай».— Особенно по нравился Николаю Шебалинский район, се ло Эликманар, где. он жил несколько дней, беседуя с красавицей Катунью». Впечат ления этой поездки легли в основу стихо творения Николая Рубцова «Шумит Ка тунь». Интересно, что он и здесь, на земле Горного Алтая, обостренно почувствовал «голос веков», увидел за красотами при роды нечто большее, чем простой наблю датель путешественник: Катунь, Катунь _ свирепая река! Поет она таинственные мифы О том. как шли таинственные скифы Они топтали эти берега! И Чингиз-хана сумрачная тень Над целым миром солнце затмевала. И черный дым летел за перевалы К стоянкам светлых русских деревень... И еще с одним русским писательским именем связан Чуйский тракт. В. Я. Шиш ков в молодости работал здесь проекти ровщиком. Памятник, стоящий на берегу Катуни, поставлен ему и как писателю, и как «изыскателю Чуйского тракта». Промелькнуло Шебалин-о, которое ког да-то вдохновило Рубцова. Дорога летит дальше. Воздух чист, тень от солнца чет кая, небо синее до густоты. Путь наш пет ляет и наконец, как бы нехотя, начинает подниматься вверх к Семинскому перева лу: Себи-Бажи, Себи-Бажи. Семинский синий перевал веселым ветром закружит, ударит в грудь — • и наповал. Перевод Валентина Кочетова, Эти стихи Бронтоя Бедюрова я позднее прочитал в антологии «Поэты Горного Ал тая». С тех пор (а они вышли в 1972 году) он никогда их не перепечатывал. И я по нимаю почему: сейчас поэт пишет совсем по-другому, нашел свой интонационный и стилистический ключ и поэтому считает свои ранние стихи слабыми, ученическими. Но даже в стихотворении «Семинский пе ревал» мы найдем нечто более зрелое, характерное для поздних книг Бедюрова — «Песни молодого маймана» и «Небесная коновязь». Мотив «видения», исторической связи веков прослеживается уже во вто ром четверостишии, где скачет «конь вос поминаний», а вместе с ним воспаряет и автор, проносясь, подобно фольклорному герою, над сопками и седыми хребтами к неведомой стране-мечте, живущей в сердце. Реальный Семинский перевал встречает нас холодным пронизывающим ветром. Сентябрь, но несколько дней назад здесь еще лежал снег. Чуть в отдалении на вер шинах соседних гор видны проблески сне га, а дальше, в синей мгле, уже высятся белые шапки. На ровном плато перевала стоит обелиск а честь добровольного при соединения Горного Алтая к России. По ставили его не так давно — к 200-летию памятного события. А вокруг — кедровые леса, гнущиеся под тяжестью семян-ши шек. Чем дальше в глубь алтайских гор — тем ощутимее следы истории. Только спу стились по пыльному гравию вниз в доли ну реки Урсула, как справа потянулись вы сокие курганы. Бронтой с горечью говорит, что не все еще понимают историческую ценность древних захоронений. Случается, что камень курганов берут на колхозные постройки. А ведь они представляют собой не только исторические памятники, но и пейзаж Горного Алтая, специфическую особенность его ландшафта. Долина Урсула — широкая, будто про пахал ее сказочный великан, раскидал по сторонам предгорья, провел ложе реки. Природная мощь весьма своеобразно за печатлелась в устных сказаниях и леген дах. Человеку с давних времен не было чуждо удивление и восхищение красотой окружающего мира. Великаны, горные ду хи, богатыри наделены недюжинной силой изменять лик природы. По древней алтай ской сказке богатырь Сартакпай «основал» Катунь, прочертив могучим пальцем руки ее русло.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2