Сибирские огни, 1981, № 7
9 КНИЖНОЙ ПОЛКИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МОНГОЛЬСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ И КНИГИ О МОНГОЛИИ С. Пурэв. Осень в горах. Повесть. Восточ ный альманах. Вып. 7. М., «Художественная литература», 1979. Рассказы монгольских писателей. «Иностранная литература», № 11, 1979. Нет, не стремление убежать от наску чившей городской суеты и шума, не тоска по однообразной и спокойной жизни преж него худона-села заставляют героя лири ческой новеллы Сэнгцйна Эрдэнэ «О чем шепчет ветер Родины» снова и снова воз вращаться в родные места. К старому, по кинутому из-за хозяйственных перемен стойбищу его влекут природа, хранящая воспоминания детства, и чувство сыновней любви к предкам, сохранившим для него мудрость веков. «Беседуя с душами пред ков», он отчитывается перед взрастившими его во всех своих помыслах и делах: «Ког да ветер принесет мне слова кого-то из наших стариков: «Сын Сэнгэ, каким чело веком ты стал?» — я, не скрывая, скажу о хорошем и плохом». Сын Сэнгэ приезжает в зеленые долы Жаргалтана — долины Ог ня и Прохлады — потому, что в его душе «есть что-то такое, о чем не скажешь лю дям, но можешь доверить земле». Родине, земле, где родился, откуда вышел, шепчет он самое сокровенное, соотнося сделанное с мерой задуманного. «Я не достиг мудро сти родителей, я не сделал и половины задуманного,— говорит он.— Уйма незавер шенной работы, множество неосуществлен ных замыслов. Но если это есть у тебя, то, значит, есть мечты, есть желания. И это уже хорошо». Привольная и широкая, звонкая голубая долина Огня и Прохлады — колыбель ге роя новеллы. И хотя с годами все труднее становится ему пускаться в столь дальний путь («мешает житейское», «да и дети не очень-то сочувствуют этому «недугу» от ца»), для него никогда не зарастет дорога в родные края, ибо это дорога его челове ческой и гражданской памяти о долге пе ред народом, родиной и природой: «Любая дорога непременно куда-то приводит. Знакомая дорога, как друг, надежна и верна. Дорога же родной земли, пыль ко 22 * торой ты взметал с малых лет, проходит через твое сердце». Сэнгийн Эрдэнэ (род. в 1929 г.) — поэт и прозаик, лауреат Государственной пре мии МНР. Он автор книг стихов «Когда едешь по степи» (1949), «Весенняя лири ка» (1956), сборников прозы «Когда прихо дит весна» (1959), «У самого горизонта» (1963), «Рассказы» (1966), «Дневная звезда» (1969) и др. Взятый из собрания сочине ний С. Эрдэнэ (Улан-Батор, 1976) рассказ «О чем шепчет ветер Родины» соединяет в себе характерные для его творческих устремлений поэтическое и прозаическое начала. Перед нами, по существу, стихотво рение в прозе, исполненное глубокого чув ства любви к родной природе — источнику жизни, мыслей и веры: «Еще в младенче стве родная природа привносит в душу твою благозвучье мелодий, а позднее, ког да ты взрослеешь, перед твоими глазами всегда возникают ее картины и образы, и она, именно она дает толчок твоим думам. Человек всем своим существом постигает природу, сливается с ней. И разве столь капризное таинство, как вдохновенье, не рождается во все времена и у всех людей на земле прежде всего от соприкосновения с природой?..» Тему родной природы, но уже в ином плане — в плане охраны и сбережения природы как материального и духовного потенциала страны,— продолжает Жамьян- гийн Гол в рассказе «Голубой архар». Ж. Гол (род. в 1937 г.) занимается лите ратурным творчеством с 1957 года. Он — кандидат биологических наук, научный со трудник АН МНР. В Монголии широко из вестны повести Ж. Гола «Свидетель вели кого крушения» «Золотая Гоби», «Навод нение». Посвященный одной из актуальней ших тем современности — теме охраны природы рассказ «Голубой архар» взят из его сборника «Нежный цветок среди тысяч гор» (Улан-Батор, 1975). Старого охотника Дангара, который не представлял своей жизни без ружья, од нажды так потрясло убийство голубого ар хара, что он навсегда решил расстаться с охотой. «У каждого из нас было по три-че тыре коровы,— вспоминает старый Дан-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2