Сибирские огни, 1981, № 7
16 Л. ТУДЭВ строительства социализма в Монголии. С именем молодежи связано сооружение Дар- ханското промышленного комплекса, медно-молибденового комбината в Эрдэнэте. Руками молодых выращиваются миллионы голов пяти видов скота. Ревсомол взял шефство над важной отраслью народного хозяйства страны — животноводством. Бо лее тридцати тысяч юношей и девушек, выпускников средних школ, составили актив ную силу, обеспечившую дальнейшее увеличение поголовья скота, повышение его продуктивности, укрепление материальной и кормовой базы животноводства. Ревсомол видит источник сил и стимул энтузиазма молодежи в примере стар шего поколения, мобилизовавшего все ресурсы своего раскованного революцией ума для свершения прыжка через столетия. Детище МНРП, ее боевой помощник и надежный резерв — Ревсомол призван воспитывать классово сознательных и активных строителей социализма, истинных ин тернационалистов. Тысячи и тысячи юношей и девушек, чья личность сформировалась в рядах МРСМ, вышли в большую жизнь, полную романтических свершений. И гря дущее обещает нашей молодежи поразительные перспективы. Монголия нашего ..времени — страна молодости. Ревсомол объединяет молодых хозяев страны в тесный боевой союз. Он обещает своему народу быть достойным прекрасной мечты о стране вечной молодости. Художественная летопись возрождения Новая монгольская литература стала художественной летописью исторического перехода страны к социализму. Первые страницы этой летописи были написаны в ог не революционных боев самими их участниками. Преисполненный знаниями Учитель Ленин Нам, темным аратам. Принес свободу.— лепи красные монголы в первые годы Народной революции. Пятого ноября 1921 года, принимая делегацию новой Монголии во главе с ле гендарным Сухэ-Батором в Кремле, Владимир Ильич на прощание пожелал перевод чику делегации Эрдэнэ Батхану стараться быть «мостом» между Страной Советов и Народной Монголией. И Эрдэнэ Батхан во исполнение наказа Ильича обратился от имени монгольской интеллигенции с письмом к Максиму Горькому за советом, как и каким путем-строить этот мост. Горький дал ответ программного значения: «...Вам следует переводить именно те европейские книги, в которых наиболее ярко выражен принцип активности, напряжение мысли, стремящейся к деятельной свободе, а не к свободе бездействия». И сегодня, взирая на пройденный нами путь с вершины более чем полувекового развития нашей страны, мы можем со всей определенностью сказать, что монголь ские писатели сумели в своем творчестве воплотить «принцип активности». У нас соз дана целая галерея образов активных борцов за народное счастье, за строительство новой жизни. И новый человек, ставший главным героем новой монгольской литера туры, помогает нашему народу совершать тот «громадный шаг вперед в развитии производительных сил», о необходимости которого при некапиталистическом пути развития писал 8. И. Ленин. Современная монгольская литература стала важной и неразрывной частью ду ховной жизни своего народа, служит одним из реальных идеологических факторов общественной жизни. Наша литература верна принципам партийности и народности. Монгольские писатели вели и ведут решительную борьбу с любыми проявлениями национализма и нигилистического отрицания культурны? достижений нашего народа и передовой культуры человечества. Деятели нашей новой литературы были не только активными участниками рево люционных событий, происходивших в стране, но всем своим творчеством многократ но совершали подвиг во имя просвещения народа. Наши писатели посредством сце
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2