Сибирские огни, 1981, № 7
14 Л. ТУДЭВ Кому рукоплескал когда-то град надменный, Соблазн и образец, гостиница вселенной, И кто в Массилии судьбу народов пел... По стопам ссыльных революционеров через Сибирь в Монголию пришла и сама революция на огненных конях сибирских партизан Каландарашвили и Щетинкина. Первые встречи красных монголов с русскими революционерами состоялись в Иркутске. Да, это случилось более полувека назад в Иркутске. Рожденная при помощи русских и бурятских друзей, при участии чешского писателя-коммуниста Ярослава Гашека, под редакцией вождя монгольской революции Д . Сухэ-Батора газета МКРП «Монголын унэн» («Монгольская правда») возвестила о «вступлении весны новой жиз ни на монгольской земле. Ласточка революционной прессы прилетела в Монголию с севера, из города на берегу красавицы Ангары. В полуночном Иркутске Сухэ-Батор склонился над газетной полосой. За окнами к реке стекает лето, патруль военный прошагал ео мгле... Монгольская крестьянская газета торжественно белеет на столе,— писал поэт Марк Сергеев в своем замечательном стихотворении «Сухэ-Батор в Ир кутске». В Иркутске Сухэ-Батор и его соратники на протяжении четырех месяцев готови лись к выполнению великих задач Монгольской Народной революции. Здесь же, на III губернской конференции РКП(б) 20 сентября 1920 года Сухэ-Батор произнес свою историческую речь. Он с гордостью говорил: «Народы Востока поднимаются. Русская коммунистическая революция зажгла пожар революции на Востоке...» Так началась история дружбы монгольского и советского народов, идущих еди ным курсом Октября. И писатели Сибири воспевают нашу дружбу. Иркутск, Новосибирск, Ангара, Бай кал входят в поэзию дружбы. Сибирский писатель Всеволод Иванов открывает первую страницу многотомного творчества советских писателей о новой Монголии своей оригинальной повестью «Возвращение будды» (1923 г.) «Иванов дал Сибирь по другому рисунку, чем его предшественники Мамин-Си- биряк, Шишков и Гребенщиков, и совершенно как первый писатель показал нам не обычайную дикую красоту Монголии»,— говорил Сергей Есенин. Автор первого романа советской литературы «Два мира», главный редактор журнала «Сибирские огни», председатель Сибирского Союза писателей В. Я. Зазуб рин посетил в 1926 году МНР и установил творческие связи с монгольскими пи а- телями. Опубликовав в первом номере за 1928 год пьесу Баиэрагча «Многочисленные преступления и ошибки монгольских сановников, князей и простолюдинов во время великих мировых смут», а в третьем -номере того же года повесть Дамбадоржа «Тол- бо-нур» в переводе А. В. Бурдукова, «Сибирские огни» открыли для советских чита телей, а может и для всего мира новую монгольскую литературу. Участник борьбы за утверждение Советской власти в Иркутске писатель И. М. Но- вокшонов написал в двадцатых годах замечательную повесть «Потомок Чингисхана». Новой Монголии посвятили свои произведения известные советские писатели Георгий Марков — «Орлы над Х-инганом», Виктор Александровский — «Кони пьют из Керуле- нэ», Гавриил Кунгуров. Повесть Кунгурова «Золотая степь» выдержала около двадца ти изданий. Автора многочисленных рассказов о Монголии сердечно поздравил в связи с 70-летием Первый секретарь ЦК МНР-П, Председатель Президиума Великого Народного Хурала МНР товарищ Ю. Цеденбал: «Широкая общественность, интелли генция и трудовые люди революционной Монголии хорошо знают и глубоко уважа ют Вас, дорогой Гавриил Филиппович, как известного советского писателя, активного
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2