Сибирские огни, 1981, № 7

14 Л. ТУДЭВ Кому рукоплескал когда-то град надменный, Соблазн и образец, гостиница вселенной, И кто в Массилии судьбу народов пел... По стопам ссыльных революционеров через Сибирь в Монголию пришла и сама революция на огненных конях сибирских партизан Каландарашвили и Щетинкина. Первые встречи красных монголов с русскими революционерами состоялись в Иркутске. Да, это случилось более полувека назад в Иркутске. Рожденная при помощи русских и бурятских друзей, при участии чешского писателя-коммуниста Ярослава Гашека, под редакцией вождя монгольской революции Д . Сухэ-Батора газета МКРП «Монголын унэн» («Монгольская правда») возвестила о «вступлении весны новой жиз­ ни на монгольской земле. Ласточка революционной прессы прилетела в Монголию с севера, из города на берегу красавицы Ангары. В полуночном Иркутске Сухэ-Батор склонился над газетной полосой. За окнами к реке стекает лето, патруль военный прошагал ео мгле... Монгольская крестьянская газета торжественно белеет на столе,— писал поэт Марк Сергеев в своем замечательном стихотворении «Сухэ-Батор в Ир­ кутске». В Иркутске Сухэ-Батор и его соратники на протяжении четырех месяцев готови­ лись к выполнению великих задач Монгольской Народной революции. Здесь же, на III губернской конференции РКП(б) 20 сентября 1920 года Сухэ-Батор произнес свою историческую речь. Он с гордостью говорил: «Народы Востока поднимаются. Русская коммунистическая революция зажгла пожар революции на Востоке...» Так началась история дружбы монгольского и советского народов, идущих еди­ ным курсом Октября. И писатели Сибири воспевают нашу дружбу. Иркутск, Новосибирск, Ангара, Бай­ кал входят в поэзию дружбы. Сибирский писатель Всеволод Иванов открывает первую страницу многотомного творчества советских писателей о новой Монголии своей оригинальной повестью «Возвращение будды» (1923 г.) «Иванов дал Сибирь по другому рисунку, чем его предшественники Мамин-Си- биряк, Шишков и Гребенщиков, и совершенно как первый писатель показал нам не­ обычайную дикую красоту Монголии»,— говорил Сергей Есенин. Автор первого романа советской литературы «Два мира», главный редактор журнала «Сибирские огни», председатель Сибирского Союза писателей В. Я. Зазуб­ рин посетил в 1926 году МНР и установил творческие связи с монгольскими пи а- телями. Опубликовав в первом номере за 1928 год пьесу Баиэрагча «Многочисленные преступления и ошибки монгольских сановников, князей и простолюдинов во время великих мировых смут», а в третьем -номере того же года повесть Дамбадоржа «Тол- бо-нур» в переводе А. В. Бурдукова, «Сибирские огни» открыли для советских чита­ телей, а может и для всего мира новую монгольскую литературу. Участник борьбы за утверждение Советской власти в Иркутске писатель И. М. Но- вокшонов написал в двадцатых годах замечательную повесть «Потомок Чингисхана». Новой Монголии посвятили свои произведения известные советские писатели Георгий Марков — «Орлы над Х-инганом», Виктор Александровский — «Кони пьют из Керуле- нэ», Гавриил Кунгуров. Повесть Кунгурова «Золотая степь» выдержала около двадца­ ти изданий. Автора многочисленных рассказов о Монголии сердечно поздравил в связи с 70-летием Первый секретарь ЦК МНР-П, Председатель Президиума Великого Народного Хурала МНР товарищ Ю. Цеденбал: «Широкая общественность, интелли­ генция и трудовые люди революционной Монголии хорошо знают и глубоко уважа­ ют Вас, дорогой Гавриил Филиппович, как известного советского писателя, активного

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2