Сибирские огни, 1981, № 7
«П УСТЬ НЕ ПОКИН ЕТ ДУША...: 107 месяца. Разумеется, с перерывом на обед». Так книги и остались незарегистрирован ными. Это была бы действительно титаническая работа еще и потому, что древние кни ги писаны на разных языках, с использованием разных алфавитов, которые теперь мало кто разберет, и было у него опасение, что со временем можно вообще не найти ученых, способных это читать. Многие ли знают сегодня древние восточные языки? В день 70-летия Дамдинсурэна пригласили в Дом правительства. По такому слу чаю он надел темно-синий костюм и повязал галстук. Товарищ Ю. Цеденбал вручил ученому орден Сухэ-Батора, поинтересовался делами. «Может быть, у вас есть какиѳ- нибудь просьбы к правительству?» — спросил Ю. Цеденбал.— «Есть одна,— ответил Дамдинсурэн.— В нашей стране богатая литература на тибетском языке. Мы должны изучать монгольское тибетоязычное наследие, это чбщая задача ученых — ориентали стов мира. Тем более т - в обстановке, когда в самом Тибете идет китаизация нацио нальной культуры».— «Что нужно, Дамдинсурэн?» — «Молодые люди, продолжатели тибетологической ѵтрадиции».— «Сколько?» — «Хотя бы три...» — «Три мало.,. А если пять? Или восемь? Объявим конкурс, сами подберете достойных учеников!» У каждого поколения есть благороднейшие рыцари, обласканные особым распо ложением нации. Они переплывают океан в одиночку под парусом, проектируют фан тастические города, штурмуют немыслимые вершины, пишут мудрые книги, летают во Вселенной... Дамдинсурэн возвращает своему народу культурное наследие и укрепляет законное чувство достоинства. И все же мы допустили бы ошибку, представляя Дамдинсурэна ушедшим в былое старцем, отрешенным от наших суетных дел. Какое там! — он весь в наших нервных заботах, подвижный и спорящий, берущий на себя груз, посильный молодому коллек тиву. Написал текст Гимна Монгольской Народной Республики, переводит Пушкина, Лермонтова, Неруду, энергично выступает как общественный деятель. Я был на улан баторской встрече писателей стран Азии и Африки, когда к трибуне вышел Дамдин- сурэн. Его встречали как одного из патриархов современной азиатской культуры. Его голос в защиту мировой цивилизации, за доверие между народами далеко слышится. Всматриваешься в интеллигентное лицо академика Дамдинсурэна, трижды лау реата Государственной премии МНР, и на память приходят строчки, записанные одним поэтом в его дневниковую тетрадь: «Лицо у Дамдинсурэна, как будто истории сцена, как древняя рукопись в храме, не тронутая руками тех, кто хотел бы сжечь монголь скую совесть и честь...» Музыка Соприкасаясь с другими народами, жители степи не отворачивались е высокоме рием от чужих цивилизаций, а перенимали элементы их духовных накоплений. И может быть, единственным, что не поддавалось культурной диффузии, были рожденные ко- чевничьей средой и только ей предназначенные монгольские напевы. Для чуткого уха они полны бесконечных оттенков, как сама степь, кажущаяся пришлому человеку оди наковой, унылой, утомительной глазу, для живущих здесь людей, куда ни бросят взор — на сухой пучок, на весенний сток, на зеленый росток,— являет себя в великом разнообразии. Монгол высвистывает мелодию в жаркий день, взбадривая коня, и на певным окриком собирает овец в кучную отару; импровизированным песнопением желает удачи спортсменам на надомѳ и прославляет победителя-скакуна; при состя заниях лучников стоящие у цели помощники судей своеобразной напевной деклама цией дают понять, угодила ли стрела в цель или лучник промахнулся. Мелодии были насыщены эмоциональной информацией о мире. Не потому ли в буддийских монасты рях музыку числили в ряду главных наук, ставили выше астрономии? И те самые руки, что вели за поводья караван верблюдов через пустыню, взби вали палками овечью шерсть, счищали скребком мездру, доили кобылиц и верблю диц, в свободный от забот час, послушные томившемуся в душе напеву, вырезали ножом инструменты, до сих пор обожаемые в степи: национальную скрипку хучир, гусли ятга, флейту лимбэ, трехструнную гитару шанз, тридцатипятиструнные цимбалы, и еще у них были барабаны, медные тарелки, колокольчики, простые по устройству,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2