Сибирские огни, 1981, № 6
18 МИХАИЛ МИХЕЕВ Бошко стоял, засунув руки в карманы пиджака, и поглядывал на Дверь. Кто-то громко топал, поднимаясь по лестнице. • Это не ко мне,— сказала я.— Проходите и устраивайтесь, где вам угодно./ Проходя мимо меня, он прижал правой кистью полу пиджака, и я поняла, что он переложил пистолет из пальто в карман пиджака. При сел к столу, положил руки перед собой, крепко переплел пальцы. Я молчала. Пауза затянулась. Он отвернулся, уставился на свои переплетен ные пальцы и трудно вздохнул. 1 — Р от— пришел. Извините, что поздно. Гости у вас были, ждал, когда уйдут. Сам полковник Приходько, собственной персоной. Он взглянул на меня. Я опять не сказала ничего. — Евгения Сергеевна, вы в милицию позвонить не желаете? — А вы хотите, чтобы я позвонила? —- Нет, не хочу. В милицию я мог пойти и сам. — Тогда будем считать, что вы у меня в гостях. Он похудел за эти дни, черты его лица стали резче, грубее. В углах губ прорезались глубокие морщины. Но как и раньше, он был аккурат но подстрижен, чисто побрит, воротник рубашки свеж и поглажен, и галстук завязан правильным узлом. Вот только «ПІипром» от него уже не пахло. — По грузинскому обычаю,— сказал он,— даже враг, приходя в гости, может рассчитывать на гостеприимство хозяина, так, кажется? — По-грузински так. — А у вас? — И у меня так. Пока вы гость. — Понимаю. — А я вот в этом не уверена. Уж коли вы вспомнили про обычай — когда идут в гости, оружие с собой не берут. Он повернулся ко мне, прищурился, на щеках его заходили злые желваки,— да, он был не из тех людей, с которыми безопасно так шу тить. Но я с упрямым сцокойствйем встретила его недоверчивый взгляд. Он тут же отвел глаза, плечи его обмякли, он согласно кивнул головой и достал из кармана пистолет. Он хотел подать его мне, но я не про тянула руку, тогда он встал, положил пистолет на тумбочку возле кро вати и опять вернулся к столу. — Так зачем же вы ко мне пришли? Он положил руки на колени, опустил голову. — Смешно, конечно... ■ — Да нет,— возразила я,— Мне, например, не смешно. Он исподлобья быстро взглянул на меня. — Вам неприятно мое присутствие? Может, вы боитесь меня, или еще что, тогда скажите сразу, и я уйду. — Нет, я вас не боюсь. Я вас просто не понимаю. — Совсем не понимаете? — Могу только догадываться, но.все это на вас так не похоже. Вы — такой здравомыслящий человек, расчетливый... — Как же — бухгалтер! — И вдруг... — ...веду себя так глупо и нелепо. То собираюсь вас утопить, потом бегу из-под стражи и опять прихожу к вам, к женщине, благодаря ко торой под эту стражу попал. Вы это хотите сказать? — Оправдываться пришли? — А вы поверите? Я помедлила. — Не знаю.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2