Сибирские огни, 1981, № 5
у КНИЖНОЙ п о л к и 191 И вот чуть ли не год критики на страни цах «Литературной газеты» ломают копья, выясняя этично или неэтично «пить из че репа отца», не дум ая даже приподнять го лову от листа бумаги с этими стихами и увидеть: ...по берегу смоляного потока Громоздились, словно плавник, линные кости богатырей, лыли, шугой шелестя, Короткие кости богатырей... Ведренные кости Погибших шаманов Подпрыгивали, Друг о друга стуча: Черепа погибших шаманов Подкатывались, Бубнами грохоча... И вот до сих пор находят жестокость и натурализм (А л. Михайлов) в поэтике Пав ла Васильева и не видят, что многое в его поэтическом мире исходит от азиатского эпоса, от землй, с которой Павел Васильев был связан кровными узами творческого родства. И вот до сих пор столичные ремесленни ки порою убого переводят блестящих якут ских поэтов с подстрочника, ничего, кроме этого подстрочника, толком не ведая ни о Якутии, ни о грандиозности ее духовного потенциала. В ряду этих рассуждений книга Н. В. Емельянова «Сюжеты якутских олонхо» — явление своевременное и очень ценное. Этот труд несомненно повлияет на даль нейшее освоение якутского фольклора на укой. Ибо для знакомства и ориентации в неоглядном мире олонхо эта книга незаме нима, она представляется толковым и до с таточно исчерпывающим путеводителем для всех, кто желает войти в мир богатырей Якутии. В книге изложены семьдесят пять сюже тов сказаний, изложены кратко, только с самым минимальным сохранением изобра зительного ряда и художественных осо бенностей. Вот сюжет пятьдесят восьмой «Орунча Боотур» — изложение завершается так: «И опять началась битва. Бились наши бо гатыри в течение трех месяцев, победили они абаасы и убили его. Потом, превратив шись в алых соколов, прилетели они домой. Из ушей коня вытащили они сестер Орун- чи. На радостях зарезали они восемь упи танных кобылиц. Ели их мясо, гуляли, ве селились. С тех пор живут они хорошо». А вот что в олонхо только за строкой «и опять началась битва» (привожу без раз бивки на отдельные стихи.— А. П.): «Вдруг очутились они у покрытого креп ким камнем подножия западной каменной горы; вышли — д руг д р угу навстречу на предназначенное для битв богатырское чис тое поле, схватились словно лютые медведи, с криком и ревом накинулись друг на друга, с ревом и воплем начали -бороться, с кри ком и воем начали сражаться, дьяволь ская сумятица поднялась в той стране, смертная гибель возникла неумолимо; тол щиной шесть аршин каменное чистое поле месивом сделали, словно наступили на ры бу щуку» слабые немощные из нижних восьми племен от бедлама поднятого боя бегством спаслись; безграничное бедствие наступило; кровавые черные облака вверх поднялись, огненный дождь пошел, голо ледица наступила...» А вот что стоит за четырьмя страницами пересказа сюжета «Орунча Боотур»: «Сюжет № 58. По записи С . В. Харитоно ва со слов И. Н. Говорова из Х адарского н-га Чурапчинского р-на; 1940 г. Архив ЯФ СОАН , ф . 5, оп. 7, ед. хр. 4, 608 с. (13 984 стихотворных строк)». Изложение этого сказания подобно окну в широчайший многоцветный, живой мир могучих чувств — несуетных и первоздан ных. И так каждый из сюжетов открывает нам свою область якутского эпоса. С труктура книги такова — сюжеты приве дены (В последовательности, ориентирован ной на мифологическую основу эпоса, и распределены в три гр уппы— 1) Заселение Среднего мира; 2) Родоначальники племени ураангхай саха (древнее эпическое само название якутов); 3) Защитники племени айыы (племя, родственное добрым боже ствам айыы, вообще люди, живущие в Среднем мире) и ураангхай Саха. Группы в свою очередь слагаю тся из десяти под групп, каждая из которых объединяет род ственные по героике и тематике сюжеты. Все это не только дает расширенное пред ставление о массе сказаний, но и в сово купности являет нам как бы одно олонхо с ответвлениями, с отступлениями, с побоч ными линиями, что в общем-то для олонхо и характерно. Эти методологические посылы — «мифо логия не только арсенал, но и почва эпоса» и распределение пересказов массы сюж е тов в композиции одного типичного олон х о — делаю т книгу стройной, удивительно ясной. В ней все элементы (сюжеты) даны в такой жесткой последовательности и взаи мозависимости, что невольно сравниваешь ее с таблицей Менделеева. Любой имею щийся или вновь открытый сюжет олонхо сразу же и точно может обрести свое единственное и правильное место в систе ме Н. В. Емельянова. Центральная часть (сами сюжеты) — это история якутского народа во всех аспек тах: от переселения и освоения новых пространств, родовых, племенных отноше ний, этнографии до истории духовного ста новления народа, формирования его пред ставлений о космосе и месте человека в нем и до осмысления самого человеческого существования. Знакомство с якутскими олонхо еще и еще раз обращает читателя к сокровенной сути словесного творчества, ибо здесь, в героическом народном эпосе, как нигде, ясно выявлен главный предмет худож е ственного осмысления — человек, его иска ния, его борьба. И все это представлено как борьба доброго и злого начал в душе человека. Здесь, в героическом эпосе, как нигде, выявляется главное содержание сло весного творчества — утверждение нераз дельности Человека и его Родины, утверж дение Человека как живой, активной части
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2