Сибирские огни, 1981, № 5
190 у к н и ж н о й ПОЛКИ конца, как не может быть единожды про читана любимая книга». В какой мере удалось ему прочесть и пересказать нам «Томскую городовую кни гу», окончательно оценит время. Но и те перь, после первого знакомства, достаточ но оснований утверждать, что эта работа Сергея Заплавного достойна самого заин тересованного внимания. «Рассказы о Томске» — это четырнадцать художественно - документальных глав, об рамленных лирических монологом. Память нематериальна. Но если предста вить судьбу Томска как кристалл историче ского времени в 375 лет, то каждый из «рассказов» явится определенной гранью этого кристалла. «Первооткрыватели», «Встречь солнцу», «Мушкетеры отечества», «Невольные то мичи», «Исследователи лукоморья», «Город искусств» — только из одних названий глав можно составить список подвигов сибир ских первопроходцев и первооткрывателей, судьбы которых были связаны с Томском. Уместна и впечатляюща найденная автором синтезирующая форма изложения. Соеди няя в себе элементы легенды и документа, путеводителя и лирического послания, она зиждется на принципах историзма. Автору удалось воссоздать ход отдель ных людских судеб, слагающихся в объек тивный ход истории. При таком подходе поле обозрения могло стать едва ли не безграничным. О д нако С . Заплавный, не умаляя значимости деталей, сосредоточил внимание на глав н ом— на развитии человеческих сил как «самоцели» исторического процесса, на преемственности поколений как одном из условий разумного человеческого обще ства. Достоинство книги еще и в том, что она освещена «творческим излучением серд ца», дышит живой убедительностью . Манере письма Сергея Заплавного при суще чувство исторического пейзажа, по могающее увидеть «времен связующую нить», доверчиво протянутую сегодняшним поколением. Старина приближена своими лучшими сторонами. Портреты исторических деяте лей явлены чертами, ранее недостаточно известными или неизвестными вообще. Разве не удивительно, что в жизни, творче стве, памяти великого Л. Толстого, никогда не бывшего в Сибири, так много связано с Томском, что дневники несибиряка М. М. Пришвина завещаны научной библиотеке Томского университета, что Жюль Верн пи сал о нефтяных промыслах Сибири? Таких приятных «неожиданностей» в книге нема ло. И сам автор часто, расставшись со спо койствием историка, пишет о них с искрен ним волнением, поэтично и восхищенно. Так оживлены, согретые авторским чув ством, фигуры С . М. Кирова, Ф . Лыткина, Г. С . Батенькова, В. Шамова... В книге есть настроение, «томский» дух, и каждый компонент ее существенен в це пи познания. Разумеется, неточности тоже есть. Огорчительны, например, фактиче ские ошибки, особенно относящиеся к не давним событиям, хотя их немного, К погрешностям стиля можно отнести не всегда органичное сочетание лирических интонаций с рациональностью документа или комментария. И еще то, что отличное чувство меры в использовании экзотики старорусского и просторечного языка, эмо циональность личностных характеристик X IX века сменились в описаниях середины XX перечислительностью, некоей «усечен- ностью» факта. Например, как узнать из бесстрастной фразы : «Первым комендантом рейхстага стал Ф . М. Зинченко», что речь идет о том прославленном Герое Советского Сою за, под командованием которого был установ лен Ф лаг Победы над рейхстагом? Не всё безукоризненно в художествен ном оформлении (худ. А . Заплавный). Не которые рисунки перегружены частностями, небезупречны по композиции, излишне «дробят» главную тему. Книги, подобные «Рассказам о Томске», появляются не' случайно, а только тогда, когда в них возникает жизненная потреб ность. Вот и теперь, по-видимому, пришел момент, когда Томску понадобилось вгля деться в свое отражение, принять и оце нить себя накануне четырехвекового юби лея. Римма КОЛЕСНИКОВА Н. В. Емельянов. Сюжеты якутских олонхо. «Наука», М., 1980. Эту страну с яркой зеленью, с ковром из синего неба, с перемещающимся солнцем, с испариной из проливного дождя, с бьющим, как кнут, ветром, с медовой благодатью, с золотистой окраской, с танцующими цветами, мою Сибирь-матушку защищать желаю я... Не здесь ли исток и двигатель сюжетов грандиозного якутского эпоса, не здесь ли неугасимый пламень его героической идеи, не здесь ли «медовая благодать» его кра соты и величие художественной силы? Любить и защищать мать-Родину — не этот ли главный завет передан нам из глу бин веков нашими предками, сохраненный в грандиозных образах сказаний, в их ге ниальной поэтике, в самой их динамике, с которой может сравниться только сокруши тельная мощь ледохода на сибирских ре ках! Небывалым, космическим явлением на российском культурном небосклоне стало издание олонхо П. Ойунского «Нюргун Боотур Стремительный» в переводе В. Д ер жавина (1975 г.). Явление это литературной критикой пока еще не осмыслено, ибо оно велико и несуетно, его не взять наскоком, а мелькающие кумиры быстротекущих дней могут дать и дают более доступный повод для демонстрации бойкости критического пера, для мнимого самоутверждения.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2