Сибирские огни, 1981, № 5

140 Л. БАЛАНДИН — Теперь у вас использованы все места для мизансценирования?— спрашивает О х­ лопков.— Вы еще за роялем не были, по­ пробуйте это м есто... Ну вот — опять про­ шел параллельно рампе. Как этого избе­ жать? Подойдите в глубь сцены к бару, откройте, выпейте рюмку... Вдруг услышал чудесную м узы ку, обернулся... Вот види­ те — параллельный ход исчез, и ваш ис­ полнитель раскрыт, зритель может видеть его глаза, его лицо... Что, опять использо­ ваны все места? Пойдите на неизведанное. Надо так себя натренировать, так насоба­ читься, чтобы любой ваш вариант мог быть изменен. Вот вы услышали м узы ку, и вы отходите, отходите, отступаете — пораже­ ны!.. Нет, вы сейчас чем-то испуганы. По­ вторите. О тступайте... А теперь идите так, чтобы не нашуметь, не спугнуть музыкан­ та... Вот, уже лучше... А теперь другой ва­ риант пусть сделает вот он,— обращается Охлопков к Кысыгбаю. Тот выходит на сцену и проделывает все мизансцены, повторяя уже сыгранные м е­ ста. — Нет, не получается. Все точки уже были использованы. Тогда покажите нам вот что: вы должны сыграть на пианино только что пришедшую вам в голову ме­ лодию. Вошли в комнату, погрели руки с- мороза, сняли пиджак, сели к роялю... (Кысыгбай добросовестно выполняет пред­ ложенное.] Нет, не получается, все мизан­ сцены прежние. Что нужно делать, когда возникает такая трудность? Иди сюда, при­ сядь рядом со мной и посмотри внима­ тельно— какие еще места не были ис­ пользованы? Кысыгбай присаживается рядом с Нико­ лаем Павловичем, смотрит, потом опять повторяет мизансцены, и опять наш учи­ тель недоволен. — Поступим так. Ваша героиня собира­ ется на вечер. О делась, посмотрела на ногу — порван чулок. Итальянцы такие ве­ щи умею т показывать. Кысыгбай по-деловому разыгрывает этюд со сборами на вечер. Раскрывает ш каф , на секунду задумывается, потом решает, что и в этом платье хорошо. На­ конец замечает порванный чулок, «зади­ рает юбку» и «снимает» чулок. — Даж е так,— произносит Охлопков. Этюд ему нравится. Тем временем исполнитель огорченно разглядывает чулок, решает затянуть пет­ ли, и тут его прерывает Охлопков: — Всю показал актрису, остается только жениться на ней. Покурите после такой взволнованной мизансцены. Момент для перерыва выбран удач­ ны й— успех окрыляет. После перерыва. — Женщина, пожалуйста! — приглашает Николай Павлович Малюшкину, режиссера из Целинограда.— Покажите что-нибудь веселое... Или драматическое. — Покажу «ситцевый бал». — Это я не знаю. Что-нибудь попроще. Малюшкина длинно и излишне подробно рассказывает, как ее однажды грабили. Потом пытается изобразить свой рассказ с помощью трех партнеров, среди которых оказываюсь и я. Предложения режиссера нечеткие, задачи неконкретные. Охлопков недоволен. — Вам надо изучить приемы дзю до. — А что это такое? — раскрывает глаза Малюшкина. Охлопков встает и чисто технически по­ казывает несколько приемов, после чего предлагает продолжить работу над мизан- сценированием сцены ограбления. — Не давайте исполнителям несколько задач одновременно. Пройдите все в м ед­ ленном темпе, как при замедленной съем­ ке, чисто технически... Малюшкина вновь начинает нам длинно и путано объяснять. — А вы не объясняйте,— советует Ни­ колай Павлович,— вы покажите актерам мизансцены ногами. К концу занятия Охлопков как-то сник и больше уже не зажегся до конца. З а­ скучал; После окончания занятия я спро­ сил его — откуда он знает приемы дзюдо? — Режиссер должен все знать. Как-то мне позвонили и сообщили необычную историю. На девуш ку напало сразу пятеро. А она оказалась физкультурницей — двух парней задерж ала и привела в милицию плачущими. А трех оставила лежать на месте. Я пришел посмотреть на нее — ху­ денькая пигалица. Но она показала мне несколько приемов дзю до , и я понял, ка­ ким сильным оружием она владеет. А еще — волей. 30 марта. Сегодня слушали экспликацию одного из самых опытных наших режиссе­ ров, Яна Станиславовича Цициновского. Он заслуженный артист Армянской ССР й за­ щищал экспликацию по пьесе знаменитого армянина-американца Уильяма Сарояна «В горах мое сердце». Специально перед защитой Охлопков перечитал пьесу, внимательно выслушал экспликацию, отмечая что-то на листке. После обсуждения, где высказались все наши, он сказал: — В своей экспликации вы сказали ма­ ло. Но ведь и в малом можно сказать многое. Как у Данте: «Оставь надежду всяк сюда входящий». Всего одна фраза, а мысль огромная. Но вы не сказали в своем малом главного — где происходит дейст­ вие? А ведь действие разворачивается в буржуазной Америке. Люди высоких по­ рывов, о которых рассказывается в пьесе, стонут за решеткой американских условий жизни. Когда вы говорите об Ам ерике, то ссылайтесь на Маяковского, на Есенина, на Горько го— на художников, а не на полити­ ческих деятелей. С этого начинайте. Ведь вы анализируете художественное произ­ ведение, а не создаете трактат на полити­ ческую тему. Другое замечание. Лучше всего не чи­ тать экспликацию, а вести диалог с акте­ рами. Это совсем другая природа обще­ ния режиссера с исполнителями. Это м е­ няет всю систему их взаимоотношений. Никогда не надо хвастаться перед актера

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2