Сибирские огни, 1981, № 5

В ТЕАТР ВЛЮБЛЕННЫЕ 139 Считаю , что современное искусство дол­ жно уходить глубочайшими корнями в древность. На трибуну под дружные хлопки зала вышел маленький сухопарый итальянец с седыми усиками и вовсе без щек — зна­ менитый де Филиппо. — Десять дней назад началось наше заграничное турне, и я рад, что оно сов­ пало с таким событием, как утверждение М еждународного Дня театра. Четыре года назад я уже побывал у вас. Надеюсь, вы не разочаруетесь, когда увидите у нас спектакли и в том числе комедии «Ф илу- мена Мартурано», «Неаполь — город мил­ лионеров», которые и у вас идут и кото­ рые я видел в исполнении ваших велико­ лепных мастеров. Мы начали с братом очень с малого, с бедного театрика на юге Италии, в Неаполе. Постепенно наш голос дошел даже до вас. (Аплодисменты.) Если можно так сказать, то своей международ­ ной славой я обязан только себеі (Апло­ дисменты.) Если в X V II веке актеры бро­ дили почти повсюду, то сегодня, при сов­ ременной технике, куда может дойти театр! (Смех, аплодисменты.) Мы должны напрячь силы, чтобы сверхчеловеческая сила театра дошла до всех. Последнюю фразу даже не успели пе­ ревести — кто-то что-то понял, а главное — де Филиппо прекрасно «сыграл» свой об­ р а з— «нечеловеческой силы театра». Во время перерыва Эдуардо де Филип­ по окружили фоторепортеры, киношники (они снимали фильм о пребывании зна­ менитого итальянца в Советском Сою зе). Для «антуража» они подтаскивали к м ас­ титому гостю не менее маститых хозя­ е в — то Жарова, то Козловского. Потом гостю стали подсовывать со всех сторон пригласительные билеты для авто­ графов. Я стоял ближе всех, но ничего для подписи у меня не оказалось. Тогда я протянул де Филиппо билет на «Ф илу- мену». Он взглянул, любезно улыбнулся, но подписывать не стал. Интересно, поче­ му? Денежный документ, что ли? В заключение выступали Игорь Безрод­ ный, Иван Петров, было показано не­ сколько номеров в исполнении студентов института имени Патриса Лумумбы. За «Песню Еремки» де Филиппо, поднявшись из первого ряда, жал Петрову р у к у. Вот так произошло рождение Всемир­ ного праздника. 28 марта. На сегодня в верхнем фойе театра Маяковского назначено необычное занятие — «Режиссерская тренировка». Ведет ее Охлопков, присутствует Дудин. — Мы остановились с вами на мизан­ сценах,— начинает Николай Павлович.— От малого пойдем к более сложным вещам. Вот вы (обращается он к Виктору Тулай- кову) — поставьте три стула и столик. Обстоятельства — три человека играют в карты. Как вы поставите стол и как расста­ вите стулья? — Тулайков выполняет зада­ ние.— А теперь подойдите сюда ко мне и посмотрите, что получилось... Вот этот стул перекрывает другие, поправьте. Те­ перь попробуйте новую комбинацию. К вам пришли гости — два человека. Вы пьете, закусываете. Покажите на стульях все стадии выпивки.— Поначалу Виктор расставляет стулья вокруг стола.— Так, по­ сле третьей рюмки.— Тулайков поворачи­ вает один из стульев спинкой к столу так, чтобы на него можно было сесть вер­ хом.— Все рассорилисьі — вводит новое обстоятельство Охлопков. Тулайков раз­ двигает стулья широко по комнате.— При­ м и р ение!— звучит новое задание...— А те­ перь — конец вечеринки.— С тулья расстав­ ляются и вкривь, и вкось. После каждой новой пробы Охлопков непременно пред­ лагает Тулайкову присесть рядом с ним и убедиться «из зала» в целесообразности и чистоте мизансцены. Следующ ее задание получает Стасис Мотеюнас. К нему в помощь вызывается Хейкки Харавее. — За роялем сидит музы кант, что-то играет. Вот он — слуш ает. Все стадии слу­ шания. Хейкки садится спиной к роялю , сидит в мрачной позе, скрестив руки на груди. Предложение тотчас подхватывает О хлоп­ ков: — Какое психологическое состояние со­ ответствует этой мизансцене? Ворзался надоевший музыкант, вырвал согласие по­ слушать его произведение. Хозяин поне­ воле слушает. О твернутся, подошел к полке с книгами, сделал вид, что очень занят. Ушел совсем. (Мотеюнасу.) Теперь ваша задача показать и рассказать испол­ нителю все мизансцены. Мотеюнас показывает и по ходу дела рассказывает, что нужно знать Хейкки, чтобы выполнить задание. Охлопков сог­ лашается с содержанием задания и пред­ лагает режиссеру сесть рядом с исполни­ телем и рассказать ему все более под­ робно. После того, как в беседе оговорены не просто переходы, но сделана попытка их психологического оправдания, Харавее вы­ полняет мизансцены вполне осмысленно. Охлопков: «Та же ситуация, но предло­ жите совсем другие мизансцены. Предла­ гаемые обстоятельства оставьте прежние». Это уже труднее. Мотеюнас старатель­ но придумывает переходы , стараясь не повториться. По ходу показа Охлопков то и дело поправляет: — Проход не оправдан — зачем он по­ шел к тому стулу?.. Зачем пошел к роялю? Должна быть причина, ну, допустим, там он оставил свой портсигар... А теперь вы построили проход параллельно рампе. И з­ бегайте этого — при параллельном ходе зрителям видно только ухо актера. Это не непреложный закон, но все-таки избегайте таких мизансцен. Точно так же не выстра­ ивайте мизансцену объяснения в любви лицо в лицо, когда оба исполнителя стоят параллельно рампе,— опять видны только два уха. Любите в театре диагональ, тогда ахтер раскрыт. Мотеюнас тем временем, кажется, сов­ сем иссяк.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2