Сибирские огни, 1981, № 5
138 Л. БАЛАНДИН что я его ученик и нахожусь на репетиции с его же разрешения. Репетировал Гончаров интересно, хотя и чрезвычайно шумно (удивительно у не го громкий голос). Но на той стадии ра боты, когда актеры уже миновали этап действенного анализа, репетиция никаки ми «гончаровскими» особенностями не отличалась. Просто— прогонную коррек тировал опытный и очень требовательный профессиональный режиссёр. Одно любопытное заключение я все же сделал для себя — Гончаров по своей творческой манере скорее ближе Охлоп кову, чем М ХА Ту, хотя сам Андрей А л ек сандрович уверяет в своей приверженно сти мхатовцу Н. М. Горчакову и воспитан нику 2-й студии МХТ А . М. Лобанову. А вечер этюдов на меня произвел боль шое впечатление. Все эти маленькие имп ровизации были придуманы, срежиссиро ваны и исполнены студентами вполне са мостоятельно. Скупо, но изобретательно оформленные, они походили на мини- спектакли. Вот один из этих этюдов, пожа луй, самый эффектный. Исполнили его два студента-немца. Сцена изображала улицу и витрину ан тикварного магазина в каком-то немец ком городке. Хозяин занят уборкой,— протирает вещицы, сдувает пыль, обнов ляет витрину. Появляется «француз». Он смотрит сквозь стекло, потом стучится. При этом отсутствующее стекло брякает — кто-то дублирует звук за кулисами. Хо зя ин открывает дверь, включает магнито фон, предлагает свой антиквариат. Разго варивают они жестами, потому что не зна ют языка друг друга. Прелестно исполь зуется бытовая деталь — при входе «француза» в помещение свет меняется, создавая полное впечатление нового мес та действия. Вот «француз» купил какой- то бокальчик и собирается уходить. Но тут хозяин предлагает ему особую «цен но сть»— железный крест, который носил «сам» Геринг. После минутного раздумья «француз» отсчитывает деньги, выходит с покупкой из магазина (свет опять меняет ся), с отвращением разглядывает крест при свете уличного фонаря, потом стучит в окно: «Мсье, мсьеі» — и на глазах хозяи на бросает крест в урну. Этому этюду ап лодировали больше всех. Тут важно было еще и то, что антифашистскую сценку иг рали сами немцы. Этюды следовали д руг за другом в оп ределенной последовательности — или контрастировали, или подтверждали один тему другого. Во всем чувствовалась рука опытного режиссера. Закончилось пред ставление общим выходом, песенкой, об ращенной к экзаменаторам с шутливой мольбой не быть слишком строгими. По сле этого с финальным поклоном участ ники положили на стол комиссии свои за четки. На днях приезжает театр Эдуардо де Филиппо. О пропусках для бедных студен тов нет и речи. С трудом удалось достать. два билета, и стоят они... по 5 рублей! Но ничего не п о делаеш ь— смотреть необхо димо. 27 марта 1962 года. Выделяю эту дату особо, потому что в этот день произошло историческое событие, свидетелем кото рого мне посчастливилось быть — был у т вержден Международный День театра! Даже не верилось, что вот в этом скромном зале Центрального Дома акте ра, при небольшом стечении публики со вершится нечто, о чем будут вспоминать на протяжении многих-многих лет. В президиуме Г. А. Товстоногов, М. М. Яншин, Э дуардо де Филиппо, М. И. Ж а ров, Л, И. Добржанская, греческий д р а матург Георгос Севастикоглу, индийский театральный деятель Бис Баджитрой и председательствующий П. А . Марков. Он и открывает заседание. Говорит, как всег да, кратко, отточенными фразами. Потом берет слово Товстоногов: — Учреждение М еждународного Дня театра — теплое явление нашей жизни. Когда советский театр попадает в другую аудиторию , с другими взглядами, то все равно он доходит до сердец. Это проис ходит оттого, что в нашем творчестве всегда присутствует гуманная основа. Ко г да мы с Большим драматическим театром приехали в Париж, то очень волновались: то, что для нас представляется святым, для них — необязательным. Но на повер ку оказалось, что театр был принят с во одушевлением. Театр сближает народы, разруш ает препоны м ежду ними. На трибуне представительный Эдуард Янович Смильгис. — Рига— театральный город. В нем 10 театров. Но и этого нам мало, строим но вый театр. О каком театре мы мечтаем? Театр должен жить в пространстве и во времени. Наши мысли должны идти даль ше маленькой Латвии, через океаны, и возвращаться к нам. Мне особенно при ятно приветствовать сегодня на нашем за седании Эдуардо де Филиппо, пьесы ко торого играют во всем мире. Речь Георгоса Севастикоглу была блес тящей: — Мы унаследовали от Древней Греции театральную культуру. О ттуда пришли к нам «Антигона», «Прометей», «Медея». Нет большего чуда, чем человек,-А такова мысль «Антигоны». Если бы Эсхил, С о фокл, Еврипид жили в наши дни, их твор чество называли бы пропагандой. Идеалы театральных пропагандистов мы должны воплощать и сегодня. «М едея» написана Еврипидом за 400 лет до нашей эры, а те атр Маяковского творчески истолковал ее так, что она живет нашим днем. Театраль ные труппы должны соревноваться между собой не только в мастерстве исполнения, но и в области насаждения передовых идей. Бис Баджитрой был краток: — Я связан с новым течением театраль ной культуры Индии, начатым еще в д а лекие времена Рабиндранатом Тагором.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2