Сибирские огни, 1981, № 5
102 А. АЛТУНИН Вслед за ними рванулись стрелковые роты. По выявленным в ходе артподготовки и в первые минуты атаки целям ударили о р у. дия прямой наводки. Огонь артиллеристов был точен, и вражеские пулеметы замолкли. Это позволило нашим подразделениям без особых потерь ворваться в первую тран. шею и овладеть ею. Нужно было не дать гитлеровцам прийти в себя. Я подал команду ускорить движе ние, но командиры рот и сами не хотели отрываться от противника. По вспышкам выстрелов нетрудно было понять, что ш тур. мовые группы и стрелковые цепи, перева лив первую траншею врага, движутся впе ред. Аналогичная картина наблюдалась справа и слева — соседи не отставали. Немцы попробовали было задержать нас в третьей траншее. Дело дошло даже до рукопашной, но нервы у врага не выдер жали, и он отступил. Не удалось фашистам зацепиться и за крайние дома Кресныстава. Стрелковые роты, блокировав частью сил засевшего в домах противника, вместе со штурмовыми группами продолжали вытес нять немцев с городских улиц. В полночь Красныстав был полностью очищен от немецко-фашистских захватчи ков. Этому способствовало то, что артилле ристы надежно подавили цели, разрушили наблюдательные пункты, нарушили связь. Безусловно, сказалось и умение наших ко мандиров и бойцов вести боевые действия в условиях ограниченной видимости. Мы осуществляли обходы и охваты объектов, чего крайне боялись фашисты. Стоило не большой нашей группе появиться в тылу противника или вклиниться глубоко на его фланге, как гитлеровцы начинали отход. Из подвалов, сараев, убежищ Красныста- ва стали появляться люди. Вскоре жители заполнили тротуары, проезжие части улиц. Они обнимали, целовали наших солдат и офицеров. На одном из перекрестков я увидел накрытые белыми скатертями столы с хлебом, свежими огурцами, зеленым лу ком, другой нехитрой снедью , с кувшинами вина. Два пожилых поляка и женщина лет пятидесяти в расшитых национальных кос тюмах настойчиво зазывали проходивших мимо солдат, сержантов и офицеров отве дать угощения. На ломаном русском языке то в одном, то в другом месте слышалась наша «Катюша». Город не спал, город лико вал, город праздновал свое освобождение. После Красныстава был получен приказ преследовать противника. Полк совершал марш в левой колонне дивизии. Наш ба тальон выделили в передовой отряд. Ф аш исту откатывались к Висле не только в нашей полосе, но и перед фронтом на ступления соседних дивизий. В эти дни га зеты и радио приносили радостные вести. 27 июля войска фронта освободили Львов, выбили противника из Перемышля и вышли к реке Сан. Совинформбюро сообщало об успехах советских войск в Литве, Латвии, Южной Карелии. В те дни ставка Верховного Главного командования приняла решение, согласно которому войска Первого Белорусского и нашего Первого Украинского фронтов должны были форсировать Вислу от Варша вы до устья реки Вислоки с целью захвата плацдармов для последующего наступления к границам фашистской Германии. Войска армии получили задачу форсировать Вислу и захватить плацдарм в районе Сандомира. На привале меня догнал помощник на чальника штаба полка по разведке старший лейтенант Бородулин. — Товарищ капитан, командир полка приказал ускорить темп марша. Маршрут прежний. Стремление командования было понят н о— лишить противника возможности сос редоточить силы и средства на предполагае мом участке форсирования. Надо сказать, нам это удалось. Батальон оторвался от со седей и теперь двигался в большом лесном массиве. На флангах справа и слева время от времени слышался гул боя. Позади осталось шоссе Люблин — Разво да. Майор Павлюк через связного передал: «Насколько сможешь, быстрее вырывайся вперед. В схватки с фашистами не ввязы вайся, обходи рубежи сопротивления про тивника. Твоя задача — выход к Висле и за хват плацдарма на западном берегу реки». На рассвете 29 июля командир головной походной заставы старший лейтенант Нико лай Чугунов донес: «Вышел на развилку дорог в двух километрах от местечка Ю зе- фув. Разведгруппа доложила: немцев в на селенном пункте нет. Продолжаю выпол нять задачу». Я вытащил из полевой сумки карту. А дъ ютант старший капитан Пресняков лучом фонарика высветил на ней непривычное на звание. Рядом пролегала извилистая линия реки... — Что будем делать, Игорь Тарасович? Светает. — Да, светает, будь оно неладно. Как бы прежде времени шума не наделать. — И я об этом. Стоит ли отсюда основ ные силы вытягивать? Мы находились в небольшом лесу. Кроны деревьев надежно маскировали технику и людей. — Дальше опушки, Александр Терентье вич, думаю , пока выдвигаться не стоит. Чу гунов с людьми укроется в Ю зеф уве. На берег Вислы вышлет дозор. Пусть как сле дует обследует местность, доложит. Потом решим, что и как. — Пожалуй, верно,— согласился я с Пресняковым. Мы пробрались к лесной опушке. Рассвет вступал в свои права. В густом орешнике загомонили птицы, со стороны небольшой польской деревеньки отчетливо донеслась петушиная разноголосица. — Ишь тыі — кивнул в сторону Ю зефува ординарец.— Как в добрые старые времена кричат. — Старик нашелсяі — усмехнулся зампо лит лейтенант Елагин.— Лет-то тебе сколько? — Двадцатый пошел. Это я село вспом нил. У нас петухи ух какие голосистые. За слушаешься на заре. Потянуло дымком. Легким, свежим, от сухих поленьев. — Никак наши хозяйственники развора чиваются?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2