Сибирские огни, 1981, № 4
Л. БАЛАНДИН дверь раскрылась, и Николай Павлович, улыбаясь и щурясь на свет после полу тьмы коридора, пошел по кругу. С кем-то поздоровался за руку, с кем-то кивком головы, кого-то потрепал по спине. С мо им соседом Александром Лукьяновым он. обменялся рукопожатием. Надо было ви деть, с каким сияющим лицом, ухватив шись за протянутую руку, здоровался с Николаем Павловичем маститый актер. Волнение улеглось, и репетиция нача лась. Молча, без единого замечания, Ох лопков просмотрел весь акт от начала до конца. Он не смеялся, глядя на бесконеч ные трюки, которыми уснастил комедию Дудин (Владимир Федорович говорил нам по этому поводу: «Наворотил 73 трюка, чтобы было из чего выбирать»). Скрестив руки на груди, Охлопков смотрел своими маленькими заплывшими глазами без улыбки, но со вниманием, доброжелатель но. А трюки были какие-то однообразные, чаще всего связанные с выпивкой. Кто-то подносил к носу спящего Марцевича рюм ку водки, тот, не открывая глаз, тянулся за ней, вставал с постели, шел на запах в другую комнату, что и требовалось по хо ду событий. Кто-то прятал под подушку закуску и т. п. После окончания прогона Николай Пав лович не стал делать разбора, которого все ожидали. Задал несколько вопросов: — Эдик, твой герой — заика? — Да,— отвечал Марцевич. — А для чего это? — Не знаю, так предложено автором. — Ну, хорошо, пусть будет такая де таль. Ну, а сколько типов заиканий ты зна ешь? — На гласных, на согласных... — Правильно, на гласных или на соглас ных. А ты заикаешься и на тех, и на дру гих. Так не бывает. А вообще, существует более 30 типов заикания. Я как-то специ ально этим интересовался. Нужно выбрать один из этих типов. Ну, а теперь о роли Мизери. Она — певица, потерявшая голос, так? — Так,— отвечает Дудин. А Мизери предлагает нечто гораздо большее, дает намек на большую траге дию. Ее надо поддержать. Попросите Шат рова, пусть \он подумает. Может получить ся интересная роль. — Хорошо,— соглашается Дудин. — А теперь попробуем сделать вот та кой опыт. Сцена у вас поделена на две части —■ слева город, где остался герой, а справа поселок, куда уехала героиня, так? Овчинникова пусть сядет на свое место справа, Женя Лазарев — слева. Ну, а те перь, Женя, спляши. — Как это, Николай Павлович? • — Да так прямо, сидя на стуле, и спля ши (показывает). — Вот так? — повторяет телодвижение Лазарев. — Можно и так. А теперь, Овчинникова, повтори это движение. (Овчинникова по вторяет, причем делает это пластично и органично.) Теперь, Женя, вздохни и встань со стула... А с другой стороны пусть то же проделает его любимая де вушка... После нескольких разнообразных проб начинает вырисовываться замысел Охлоп кова: показать единение душ двух любя щих, для которых тысячи километров не преграда, которые и думают, и чувствует одинаково. — Вот в этой манере надо ставить весь спектакль,— заключает Охлопков и вместе с Дудиным удаляется. Все остальные за мечания он, очевидно, скажет ему наеди не, здесь, с актерами, он только проверил, попробовал свое видение сценического решения. На этом репетиция закончилась. Все об легченно вздохнули, как если бы сдали трудный экзамен. 8 февраля. На этот раз мы собрались в верхнем (репетиционном) фойе театра. Рассаживаемся так, чтобы перед нами по лукружием было свободное пространство. Охлопков необычайно оживлен, много улыбается, шутит. Сегодня он кажется нам намного ближе, доступнее. — В бытовом театре мизансцена стро ится как кратчайшее расстояние между двумя точками. В реалис/ическом театре мизансцена может быть очень замыслова той в зависимости от сквозного действия, сверхзадачи, от характера персонажа, от стиля пьесы. Для постановки «Медеи» наша сцена слишком узка, ведь трагедия была напи сана для античного театра, где зрительный зал вмещал 41 тысячу человек. А вот Уильям Сароян может быть поставлен на очень маленькой сцене, его пьеса — пси хологический этюд, кроки, а не монумен- тальноё полотно. Так и в живописи есть полотна, а есть и миниатюры. «Железный поток», «Мы из Кронштадта» нельзя ста вить в камерных условиях. Они требуют масштабности. Мизансцену надо искать такую, которая ярко выражает для глаз характер персона жа, его настроение, характер поведения. Вот, допустим, вам нужно заглянуть в ту дверь,— обращается Николай Павлович к одному из нас.— Пойдите и загляните. Слушатель проделывает задание, идет напрямик к двери. — А теперь вот вы,— обращается Ох лопков ко мне,— встаньте в сторонке с за писной своей книжкой. Мы говорим скуч ные вещи, и вам хочется незаметно улиз нуть вон в ту дверь. Я встаю. Николай Павлович продолжает занятия и как будто совсем не следит за мной. Я отхожу все дальше, делаю полу круг и скрываюсь за дверью. — Немного в конце заспешили,— под водит итог Охлопков, ког^да я возвраща юсь на место,— но вам понятно, что в но вых предлагаемых обстоятельствах уйти прямо в дверь уже невозможно. Вот вы и вынуждены были использовать почти всю сцену. Допустим, вы ставите' «Отелло». Вот он входит в спальню Дездемоны. Можно вой
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2