Сибирские огни, 1981, № 1
МИР ГОВОРИТ О ШУКШИНЕ 183 фестивалей, официозная западная пресса «увидела» в нем выражение «славяно фильских идеалов», «христианско - право славные начала крестьянской души», нахо дила «разоблачения теневых сторон со ветской действительности» и строила на этих «фактах» сенсацию. Советологи, поль зуясь некомпетентностью массового чита теля в капиталистических странах, абсолю тизируют популярность деревенской темы в советской литературе, обнаруживают несу ществующее «деревенское течение с неук лонным возвращением некоего неотол стовства». В новеллистике Шукшина они усматривают «восхваление человека дерев ни и деревенской жизни», пресловутое «столкновение деревни с городом», а со ветский крестьянин воспринимается толь ко в русле концепции «маленького чело века». Прогрессивные силы в капиталистических странах, и прежде всего коммунисты, ведут последовательную борьбу за объективную информацию и интерпретацию не только политических, но и культурных явлений. Под броским заголовком «Блокада совет ской книги» газета американских коммуни стов «Дейли уорлд» поместила статью Томаса Фоли, в которой обсуждалась не реалистическая политика правящих кругов, направленная на запрещение книг из Совет ского Союза. В другом номере этой же газеты приводилась рецензия Т. Фоли на сборник рассказов Шукшина «Охота жить», подготовленный советским издательством «Прогресс» (1973) в переводе Роберта Даглиша, английского обозревателя совет ской литературы. «Хотелось бы предосте речь читателей,— твердо заявляет амери канский критик Т. Фоли,— чтобы они не воспринимали жизнь в этой книге как не кую иллюзию. Сами рассказы подтвержда ют мою мысль». Если верить средствам ин формации в США , продолжает он, подоб ного рода рассказы в СССР «запрещены». Но произведения Шукшина издаются а СССР и переведены там на английский. В предлагаемом сборнике каждый обна ружит эти иллюзии утраченными. В объек тивном изображении советской жизни за ключается позитивное значение рассказов Шукшина. Восприятие Шукшина в различных стра нах мира говорит о впечатляющей силе и общечеловеческом звучании его слова. По вышенное внимание к его искусству свой ственно литературной критике Болгарии, ГДР, Чехословакии и других стран; интерес к Шукшину - кинорежиссеру и актеру осо бенно проявляется в Венгрии, Италии, Югославии. Существует и синтетический под ход к исследованию феномена Шукшина. Здесь, конечно, важна не только сама констатация воздействия Шукшина на миро вой художественный процесс, но и объяс нение причин этого влияния. Виктор Бак- лаки (ВНР) нашел их'в том, что «художник принимал участие в духовном обновлении своей Родины, оказывающей влияние на ход мировой истории». Приход Шукшина к зарубежному чита телю и зрителю, органическое «врастание» и, несомненно, все более усиливающееся «присутствие» его творений во многих на циональных культурах говорят о непрехо дящем мировом значении советского ис кусства. В частности, об актуальности насле дия Шукшина для венгерской литературы пишет критик Золтан' Ягустин в рецензии на сборник рассказов из цикла «Там, вда ли». «Эта маленькая книжка хорошо пред ставляет возможность возобновления ра бочей темы, утверждает право на сущест вование значительных динамичных устрем лений вместе с заявкой интеллектуальных потребностей». Литературовед Карл-Гейнц Каспер из ГДР отмечает в своей монографии «Многонациональный советский рассказ» «неослабевающее влияние Шукшина на развитие рассказа в целом». Называя гуманизм в качестве основного принципа его творчества, Веслав Саневский (ПНР) находит, что «именно такого киноис кусства ждут зрители и критика, ибо воп росы, которые затронул этот художник, актуальны и за пределами его отчизны, они универсальны». Точку зрения польского критика во многом разделяет Хорст Кницт (ГДР), который приходит к выводу, что «вы раженные в фильмах гуманистические мыс ли делают нас богаче и сильнее. Отрадно, что личность и творчество Шукшина, вдох новили многих деятелей кино в социали стических странах». Венгерские кинемато графисты по достоинству оценили диало гичность шукшинских рассказов, создав по их мотивам первую зарубежную экрани зацию под общим названием «Обида» (режиссер Петер Бачо). Ориентация многих деятелей культуры на Шукшина проявляется как осознанное .стремление опереться на завоевания миро вого искусства. Потрясенный фильмом «Ка лина красная», испытав при этом своеоб разный катарсис, Ференц Коша (ВНР) вос принимает его как художественное завещание: «Шукшину хватило времени только на то, чтобы показать человеческую трагедию, разрешение ее он предоставил нам. Нам — актерам, режиссерам, зрите лям, наконец, истории, пульсирующей в нас. Мы не можем смотреть на эти вопросы ни издалека, ни извне». Что может быть вы ше подобных признаний! ♦
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2