Сибирские огни, 1980, № 11
ВОСПИТАТЬ ГРАЖДАНИНА 139 В целях создания нужной сценической атмосферы, для усиления слаыслового ак цента режиссер широко использует так на зываемые «зоны молчания» — сцены, ре шенные вне авторского текста, с помощью пантомимических, постановочных средств. В спектакле «Свои люди — сочтемся» пора жает мрачной силой финал. И решен он не столько с помощью словесного действия, сколько зрелищно. Жалкий пьянчужка-стряпчий Рисположен- ский приходит к Подхалюзину, чтобы полу чить обещанную плату за помощь в его ма хинациях. Но не таков Лазарь Елистратыч, чтобы выпустить из рук лишнюю пятерку, не то что полторы тысячи. А ничтожного, раздавленного жизнью стряпчего он и за человека-то не считает, споткнувшегося — подтолкнет, упавшего — затопчет в грязь. — Грабит меня, разбойник, грабит! — за стонал Рисположенский (Р. Шустер) и имел неосторожность пригрозить Подхалюзину разоблачением. Расправа была короткой. Спокойно, по- деловому Подхалюзин — В. Чумичев спус кает стряпчего с лестницы. Здесь он попа дает в объятья подхалюзинского подручно го Тишки, который берет Рисположенского за горло и, не шутя, начинает дуШить. Едва вырвавшись, растерзанный, с рас простертыми руками стряпчий бросается к зрителям: — Почтеннейшая публика!.. Тестя обо крал! И меня грабит...— хрипит он. — Не верьте, все врет'-с! Так-с, самый пустой человек-с, внимания не стоящий! — лениво отмахивается от обличающих слов Подхалюзин. Грабительская сущность этого нового хо зяина жизни, звериная жестокость, прикры тая до того увертливыми словами, здесь до предела обнажена. Сильными постановочными средствами раскрывает Белов самую острую кризисную ситуацию «Жаворонка». Под давлением церковников Жанна под- писалй отречение. И тотчас все меркнет на сцене — наступает «отчуждение». Меняется свет, удаляются солдаты караула, усталые, закончив спектакль, расходятся актеры. Опустившаяся сверху «сфера» создает по добие колодца-тюрьмы. Медленно идет по вращающемуся кругу Жанна, озираясь по сторонам. Все стало серым, будничным, прологом долгих безрадостных лет жизни- прозябания орлеанской воительницы. Так готовит режиссер решающую сцену «отре чения от отречения». Здесь запоминаются сосредоточенный, отрешенный взгляд Жан ны, ее медленные шаги по земле, отданной врагу. И запомнится самодовольная улыбка и уверенная поступь завоевателя, англича нина Варвика (С. Александровский), кото рый хозяином входит в тюрьму на послед нее свидание с Жанной. Спектакли Белова обладают острой пуб лицистичностью. Он хочет и умеет нужное слово сказать вовремя. Но для этого ему постоянно приходится искать пьесы, необ-' ходимые именно сегодня. И как часто эти поиски оказываются тщетными — либо нуж ной пьесы не оказывается вовсе, либо ка чество драматургии оставляет желать луч шего. В подобных случаях режиссер сам берется за перо. Так было со спектаклем-инсценировкой повести Чингиза Айтматова «Материнское поле». Спектакль поэтически воспевал ве ликое материнское сердце. Образ Толгонай в исполнении народной артистки РСФСР Анастасии Гаршиной стал крупной удачей актрисы, серьезной победой театра. Режиссер не стремится к этнографиче ской точности ни в изображении обычае?, ни в оформлении, ни в музыке, ни в костю мах. Образ спектакля был решен своеоб разно и просто: не было ни поля, ни зна менитых гор Киргизии. Но землисто-ко ричневые камни, напоминающие степные изваяния, давали ощущение запущенных пастбищ и пашен, ощущение стонущей, взывающей к отмщению земли (художник Р. Акопов). В основу музыкального оформ ления Г. Гоберник положил подлинные ла ды киргизской музыки. Но протяжную ме лодию исполнял не комуз, а домра, чередуясь со звуками флейты. Такая транс формация придавала звучанию оркестра обобщающую, поэтизированную форму. В спектакле широко использовалась и де таль. В оформлении это был очаг, занима ющий центральное место. Очаг погас вмес те с уходом мужчин на войну. Над очагом висел большой казан, вокруг которого ког да-то суетились женщины,' собиралась большая дружная семья. Теперь никому не нужен был этот казан. В музыкальной ткани роль такой образной детали выполняла дважды повторяющаяся картинка — пере кличка отправляющихся на фронт проходи ла на фоне сухого ритма ударных. Возникал далекий голос запевалы отряда, уходящего вдаль. В сцене возвращения с фронта, когда с возгласами «Солдаты идут» сцену заполняли люди и появлялся один-единст- венный солдат, возникали хоральные звуки и реминисценция той сухой мелодии пере клички, *огда не один солдат, а целый строй молодых, здоровых мужчин прощал ся с родным селом. Все отобрала, все пе ревернула война. В соответствии с авторской стилистикой спектакль строился на основе контрастного чередования эпического, сурового, и лири ческого начал. Встала на место мужа кол хозным бригадиром Толгонай. Но рушится хозяйство: «хомуты разбиты, в кузнице угля нет...» До последнего зернышка сдан хлеб для фронта. А чем кормиться .оставшимся? Нашла Толгонай выход— засеять свободный клин земли, в этом теперь спасение от го лода, от смерти. Но где взять семена? И Толгонай уговаривает каждого колхозни ка в отдельности отдать последнюю горст ку зерен. Тяжелая миссия. Где мольбой, где окриком, а где и силой Толгонай собирает спасительные семена. Жестокость во имя добра. Суровой в те годы была и любовь. Сын прислал телеграмму — их эшелон идет ми мо родных мест. Вместе с невесткой Толго най сутками дежурит на станции. А эшело ны в те времена шли быстро, безостановоч но. Эта бытовая подробность становится в
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2