Сибирские огни, 1980, № 10
ДНЕВНИК НАДИН ТУРЧИНОИ 147 ления и упивается собственным энтузиазмом. Это состояние хорошо, пока длится, но идолу толпы надо быть начеку. Если есть нечто еще более бессмысленное, чем неразборчивое пристрастие невежд и доверчивой толпы, то это их разочарование и ненависть. Если они безрассудны, пока длится привязанность, то в разочаровании они беспощадно жестоки и дики. Воистину человечество *—это ничтожная малость, которой можно вертеть как вам угодно, безразлично, роялистское ли оно или республи канское,—оно всегда верно себе. Но роялист, склоняясь перед сувере ном, не отказывается от собственного здравого смысла, он склоняется пе ред волей монарха, но от этого он не менее предан своей цели. А респуб ликанец, с гордо поднятой головой, плюющий в святые небеса в знак своей независимости, тут же забывает обо всех правах и обязанностях свободного человека, едва его ослепит знак или только слово, или обе щание величия. Роялисты во все времена судили и выносили приговоры тем, кто над ними, невзирая на ранги. Г-н же республиканец, цивильный ли чиновник или военный, прикусывает язык и вздрагивает при каждом свободном, независимом слове, сказанном в его присутствии, не позволяет себе и рта открыть, хотя у него на глазах предают его родину по праву, дарованному выборами. Позор такой цивилизации! Разумеется, это не может остаться последним словом человеческого прогресса, даже в нашу эпоху. Правда всегда единственна и неделима: она — стихия и следует закону всех стихий, оставаясь всегда всемогущей и неразрушимой. Время от времени возникает могущественное человеческое сообщество, способ ное воплотить правду, проникнуться ее скрытым, но ярким светом, и оно само становится на время огнем и светом истины, слепящим глаза боль шинству и согревающим его, а затем исчезает, и все возвращается к су меркам примитивной посредственности. Так и сегодня мы видим появ ление восемнадцатилетней деревенской девушки — мисс Диккинсон,— 'она с подмостков обращается к народу и смело судит государственных людей страны, шельмует их лицемерие и политиканство, взывая к благо родным чувствам свободы и независимости, побуждая граждан воору жаться против интриг и предательства, за спасение родины; ее жгучий сарказм не щадит и самого президента, который милостиво выслушивает ее, и вытянутое, исхудалое лицо президента выражает удивление ее красноречием, а затем он’ отправляется на совещание с Блэром и Хэле- ком, а знатная толпа тем временем возвращается из Капитолия к себе, сначала несколько недоумевая, раздумывая, колеблясь, но вскоре такая же равнодушная, как вчера, и все идет по-старому32. 26 марта. Ринголд Последние дни стояла ужасная погода: мороз, мокрый снег, редкая для этих широт стужа в конце марта. Выпал самый обильный в этом го ду снег. Ярость стихии обрушилась на нас, когда мы спокойно ожидали на своих зимних квартирах — но ожидали чего? Того, что случится, неиз вестно чего. Военные действия прервались, ни мы, ни неприятель не двигались с места. Скорее в ожидании политических интриг и иного оживления с приближающимися президентскими выборами, сулящими не только смену президента, но и смену кабинета и армейского коман дования, и бесконечную сложность сталкивающихся интересов, и оживле ние сторонников подлого компромисса с Югом, и множество других бла годеяний. Назначение генерал-лейтенанта главнокомандующим всех воору женных сил непременно дает случай для прихода к власти в армии его друзей и сослуживцев — отсюда и смена командиров во всех провинци ях, и нелепое, со всею слепотой пожалование чинов и отличий. Как и 10 *
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2