Сибирские огни, 1980, № 10

ДНЕВНИК НАДИН ТУРЧИНОИ 139 нер-ридж. С тех пор как вражеские пушки более не нацелены на город­ ские дома и улицы, Чаттануга испытывает большое облегчение. Сообще­ ние с Бриджпортом оживилось. Идет нескончаемый обоз, армейские фургоны соединяют по два и по три, непрерывно подвозят продоволь­ ствие и боеприпасы. Город живет оживленной жизнью, Чаттануга пре­ вращается в огромный, надежный склад, и нетрудно представить себе, как она вскоре станет и армейским пакгаузом, и военной крепостью, которой будут не страшны внезапные нападения и атаки. Бригада мужа потеряла 300 человек убитыми и ранеными, захватила 7 пушек и два знамени неприятеля. 8 декабря Никаких достойных быть отмеченными событий, кроме смерти не­ скольких славных товарищей из бригады Джона — офицеров и солдат, скончавшихся от ран. Нет добрых вестей из Восточного Теннесси, а зна­ чит, из армии Барнсайда, нет вестей и от корпусов Шермана и Грейнд­ жера, вышедших на помощь ему. Газеты Юга кипят от ярости по поводу поражения войск конфедератов в битве при Чаттануге — в этом сраже­ нии войска мятежников если и не были разбиты наголову, то им по крайней мере был нанесен сильнейший удар; помимо потери Чаттануги, это был удар и в чисто военном смысле — человеческой стороны я не касаюсь, ибо и нам ничто не может возместить потери пяти тысяч чело­ век, убитых и раненых, даже и сознание, что ты убил и ранил еще боль­ шее число врагов. Один из полков бригады Джона отправлен на верши­ ну Миссионер-ридж в качестве аванпоста окопавшейся там армии. Хукер вернулся в свой лагерь у подножья Лук-Оут. Две бригады дивизии Джонсона стали лагерем у небольшой речушки Чикамога. Неприятель занял Далтон. 13 декабря Наконец, новости из Восточного Теннесси. Лонгстрит снял осаду Ноксвилла и отходит в Виргинию. Итак, успех нашей армии здесь — полный, но Потомакская армия начала еще одну из своих смехотворных кампаний, заранее обреченных на неудачу и показывающих, к каким по­ ражениям приводят действия, продиктованные карьеризмом и бесстыд­ ным честолюбием. И следствие «фиаско» — как и положено — смещение командующего. Но каков .бы ни был его преемник, он будет действовать точно так же, пока г-н Хэлик остается главнокомандующим,—его мис­ сия — по глупости или из-за предательства — состоит в разрушении нации силой ее же армии, созданной для борьбы иротив врага, но уг­ рожающей нации. О, как трудно научиться быть спокойным зрителем всех этих злодеяний! Что касается нас, то положение наше улучшилось стратегически, хотя и не так, как могло бы и следовало бы. Бедняги солдаты дрожат от холода, ибо в тяжких горных переходах мы загнали и убили вьючных животных, и мы не можем доставить достаточно дров в лагерь. Солдаты живут впроголодь — хотя многие заняты доставкой про­ довольствия, солдаты все еще сидят на половинном пайке. Славный народ Севера и его неизбранное правительство упоены гордостью по случаю поражения Брэгга, но, по-видимому, так ничего и не будет сделано, чтобы умножить и развить этот успех, ибо и в Вашинг­ тоне, и в других городах заняты прежде всего политическими интригами в преддверии президентских выборов, министерскими комбинациями, и

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2