Сибирские огни, 1980, № 10

138 ДНЕВНИК НАДИН ТУРЧИНОЙ 27 ноября В семь часов утра три дивизии армейского корпуса Томаса высту­ пили в направлении, известном только им, взяв с собой провизии на че­ тыре дня. Бригада мужа, сражавшаяся безукоризненно, покинула ла­ герь, где, фигурально говоря, должна была провести ночь на ложе из лавров, но на деле скоротала ее на мерзлой земле, при сильной декабрь­ ской стуже, не имея ни плащей, ни одеял, чтобы защититься от холода. Бедняги! Столько страданий и опасностей вынесли они и как ничтожно вознаграждение! Кто позаботится о творце подвигав этой войны —о простом солдате?! Когда я писала эти строки, кто-то робко постучал в дверь, на аме­ риканский манер, прося позволения войти, и я увидела невысокого чело­ века с открытым честным лицом —начальника нашей музыкантской команды. Достойный немец в длинной солдатской блузе и офицерской шапке шагнул прямо ко мне, протягивая какой-то сверток в синие, крас­ ные и белые полосы —это были неприятельские знамена, изодранные пулями, но сохранившие полосы и звезды конфедератов. Муж послал мне два знамени —два трофея, взятых бригадой. Ничтожная вещь —эти лохмотья, но как бьется сердце и спазм сжимает горло при виде лох­ мотьев, за которые сотни волонтеров погибли или остались калеками на всю жизнь. Я созвала всех, кто оставался в штабе, и показала им бое­ вые трофеи. Офицер и нижние чины военной полиции вытянулись по- солдатски в струнку, окружили знамена и не могли сдержать своего восхищения. «Смотри, оно все изодрано пулями»,—сказал один из них. «Мой полк взял такой же трофей в Виргинии»,—подхватил другой сол­ дат. «А такой вот, маленький с перекрестными полосами, я вижу впер­ вые»,—сказал третий. Наглядевшись, они обратились мыслью к своей бригаде и ее командиру. Кто-то сказал: «Генерал первым взобрался на вершину горы. Он был первым там, наверху».—«То-то и удивительно, что такой низкорослый и приземистый человек, как он, смог первым взоб­ раться так высоко»,—заметил один из них с чисто республиканской не­ принужденностью. «Вот и не удивительно, что в наших глазах он с каж­ дым днем становится все выше!» —заметил молчавший до сих пор солдат, искоса взглянув на меня. Я сказала этим людям, что тоже убеж­ дена в мужестве и военных познаниях генерала, и они ушли, видимо, гордые своей бригадой и ее командиром, в то время как я готовилась записать это событие в дневник, все еще прикованная взглядом к боевым трофеям, присланным в штаб теми, кому и теперь угрожала смертельная опасность. Для человеческого общества война, как буря для мирозда­ ния, ужасная необходимость и благотворная опасность. Целью нашей атаки в горах было помочь Шерману, который вынужден был отступить в жестоком бою с неприятелем после переправы через Теннесси. 2 декабря Часть войск вернулась в Чаттанугу после сражения с армией Брэг­ га, которая отступила к Далтону, маленькому городку у железной доро­ ги Восточного Теннесси. Бригада мужа уже три дня в городе. Корпус Грейнджера направлен в Восточный Теннесси к Ноксвиллу, где находит­ ся генерал Барнсайд, зажатый войсками мятежников под командова­ нием Лонгстрита. Часть корпуса Шермана вышла в том же направлении и, по-видимому, уже заняла Кливленд. Таким образом, коммуникация Лонгстрит —армия Брэгга полностью прервана. Хукер занимает терри­ торию в окрестностях Чикамоги, где только что шли бои. Несколько полков корпуса Палмера удерживают господствующие высоты Миссио

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2