Сибирские огни, 1980, № 10
138 ДНЕВНИК НАДИН ТУРЧИНОЙ 27 ноября В семь часов утра три дивизии армейского корпуса Томаса высту пили в направлении, известном только им, взяв с собой провизии на че тыре дня. Бригада мужа, сражавшаяся безукоризненно, покинула ла герь, где, фигурально говоря, должна была провести ночь на ложе из лавров, но на деле скоротала ее на мерзлой земле, при сильной декабрь ской стуже, не имея ни плащей, ни одеял, чтобы защититься от холода. Бедняги! Столько страданий и опасностей вынесли они и как ничтожно вознаграждение! Кто позаботится о творце подвигав этой войны —о простом солдате?! Когда я писала эти строки, кто-то робко постучал в дверь, на аме риканский манер, прося позволения войти, и я увидела невысокого чело века с открытым честным лицом —начальника нашей музыкантской команды. Достойный немец в длинной солдатской блузе и офицерской шапке шагнул прямо ко мне, протягивая какой-то сверток в синие, крас ные и белые полосы —это были неприятельские знамена, изодранные пулями, но сохранившие полосы и звезды конфедератов. Муж послал мне два знамени —два трофея, взятых бригадой. Ничтожная вещь —эти лохмотья, но как бьется сердце и спазм сжимает горло при виде лох мотьев, за которые сотни волонтеров погибли или остались калеками на всю жизнь. Я созвала всех, кто оставался в штабе, и показала им бое вые трофеи. Офицер и нижние чины военной полиции вытянулись по- солдатски в струнку, окружили знамена и не могли сдержать своего восхищения. «Смотри, оно все изодрано пулями»,—сказал один из них. «Мой полк взял такой же трофей в Виргинии»,—подхватил другой сол дат. «А такой вот, маленький с перекрестными полосами, я вижу впер вые»,—сказал третий. Наглядевшись, они обратились мыслью к своей бригаде и ее командиру. Кто-то сказал: «Генерал первым взобрался на вершину горы. Он был первым там, наверху».—«То-то и удивительно, что такой низкорослый и приземистый человек, как он, смог первым взоб раться так высоко»,—заметил один из них с чисто республиканской не принужденностью. «Вот и не удивительно, что в наших глазах он с каж дым днем становится все выше!» —заметил молчавший до сих пор солдат, искоса взглянув на меня. Я сказала этим людям, что тоже убеж дена в мужестве и военных познаниях генерала, и они ушли, видимо, гордые своей бригадой и ее командиром, в то время как я готовилась записать это событие в дневник, все еще прикованная взглядом к боевым трофеям, присланным в штаб теми, кому и теперь угрожала смертельная опасность. Для человеческого общества война, как буря для мирозда ния, ужасная необходимость и благотворная опасность. Целью нашей атаки в горах было помочь Шерману, который вынужден был отступить в жестоком бою с неприятелем после переправы через Теннесси. 2 декабря Часть войск вернулась в Чаттанугу после сражения с армией Брэг га, которая отступила к Далтону, маленькому городку у железной доро ги Восточного Теннесси. Бригада мужа уже три дня в городе. Корпус Грейнджера направлен в Восточный Теннесси к Ноксвиллу, где находит ся генерал Барнсайд, зажатый войсками мятежников под командова нием Лонгстрита. Часть корпуса Шермана вышла в том же направлении и, по-видимому, уже заняла Кливленд. Таким образом, коммуникация Лонгстрит —армия Брэгга полностью прервана. Хукер занимает терри торию в окрестностях Чикамоги, где только что шли бои. Несколько полков корпуса Палмера удерживают господствующие высоты Миссио
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2