Сибирские огни, 1980, № 9
г о д ы и к н и г и 189 о&ретенное уже путем прямого изучения. Наверное, есть нечто автобиографическое в образе старого поэта и драматурга Вла димира Николаевича Лесникова, чья замше вая курточка часто мелькает в цехах и ка бинетах завода. Он знает до мельчайших подробностей, что и как говорят заводча не —инженеры, начальники цехов и отде лов, их заботы и тревоги. С первой- страницы автор демонстрирует свою профессиональную зоркость, когда один из героев, механик Илья Владимиро вич Субботин, двигаясь по заводской тер ритории, «безотчетно» отмечает профессии встречных, «угадываемые по тем или иным приметам». Он узнает содержимое жестя ного ящика женщины-электрика; по про масленной робе угадывает наладчика, при этом он поясняет, что торчащий из кармана рабочего маленький штангенциркуль на за воде окрестили «колумбиком». «Плечистый мужчина в брезентовой робе — сварщик. Даже газосварщик, потому что на нем еще теплая шерстяная шапочка»... В дальнейшем обнаруживается, что зна ние внешних примет производства сочета ется с глубоким знанием организации всего заводского механизма, всех взаимосвязей его служб и подразделений. Заводская жизнь на разных ее уровнях изображена с недопускающей сомнений достоверностью. Глава о первом совещании нового дирек тора, где обнаруживается блестящий талант Агафона Батракова и характер утверждае мого им нового стиля, одна из самых за хватывающих в романе. «Производственный роман».... Слово «производственный» часто ставилось в ка вычки, ибо страсти-то разгорались не на са мом производстве, а вокруг него. Но наступило время, когда проблемы ор ганизации работы из чисто технологиче ских, инженерных переросли в проблемы общественные, нравственные. Заводское дело стало ареной столкновения человече ских характеров. Как строить производство, каким должен быть человек на производст ве? — вот вопросы, приобретшие общест венный интерес. Одна из центральных глав романа — уже упомянутое первое совещание, проводи мое новым директором, захватывает не только технической компетентностью, точ ностью и достоверностью производствен ной логики, проявляемыми Батраковым, но и острыми полемическими поворотами, ост роумием, тонкостью его наблюдений. И восторженная реплика одного из присут ствующих — «Каждой фразой цепляет»,— относящаяся к выступлению Батракова, от ражает общее впечатление собравшихся на совещании руководителей служб и цехов. Только такт не позволяет парторгу Лукину кричать во весь голос: «Ты все-таки моло дец, директор! Голова у тебя не для шапки. Варит у тебя голова!» Парторг открывает в своем директоре все новые и новые ка чества: «А он, оказывается, полемист...» Люди неожиданно замечают, что начинают «болеть» за Батракова. Тот же Лукин зара жается речью нового директора и дает се бе слово: «Он нового директора убережет. Убережет, чего бы это ему ни стоило». Главный инженер видит в новом директоре гаранта своей нормальной работы. Батраков широко и разносторонне обра-. зован. Знание классиков русской поэзии1 или Хемингуэя он считает для интеллигента чем-то само собой разумеющимся, так же, как и знание музыки Шостаковича или Про кофьева. И укоряет себя за недостаточное знакомство с миром птиц и растений. Бат раков убежден, что «общение с природой, знание и понимание ее» должно входить в понятие интеллигентности. Иногда Батраков ведет себя «на грани фола», если здесь уместен термин футболь ного судейства. Скрыв инженерный дип лом и «потеряв» трудовую книжку, он, что бы освоить технику труда рядового рабо чего, поступает на завод ремонтным слесарем. Однажды он даже переходит за эту грань, когда в своей директорской машине провозит на территорию завода симпатич ного сварщика Петракова. И невольно ока зывается повинным в серьезной аварии. Он проявляет искреннюю чуткость и за ботливость по отношению к принципиаль ному и воинственному противнику внедряе мого им рационального стиля — старому и заслуженному снабженцу Веснину,— стре мясь разобраться не только в логике «эмо ционального» стиля оппонента, но и в дета лях его быта и семейных связях, понять его человеческую сущность. Он неожидан даже в мелочах. Экстра вагантная табличка с надписью «Здесь ку рить разрешается только господу богу», вывешенная в директорском кабинете при вступлении его в должность,— одно из про явлений нестандартности, своеобычности нрава нового руководителя. Как видим, Батраков совсем не Пешков, как говорится, «отнюдь и даже напротив»,— «античешков». Но не будем торопиться с окончательны ми выводами. При внимательном чтении в образе героя его сложность и оригиналь ность, все эти неожиданные и противоречи вые черты и поступки не всегда выглядят как органически присущие его характеру. Нередко они выступают как некие конст руктивные добавки, «архитектурные изли шества», украшающие Батракова, но не так уж серьезно отражающиеся на существе его деятельности. На поверку Батраков — мастерски, изобретательно запрограммиро ванный тип все того же ломающего все преграды победоносного носителя энтэ- эровского стиля. Тень Пешкова все-таки не зримо витает над ним. Анализируя увиден ный в местном театре спектакль, Батраков отдает должное пьесе, где нет и тени схе матизма, где «на сцене нелегкой жизнью живет одаренный, умный инженер, взвалив ший. на свои плечи масштабное, сложное дело». И справедливо улавливает в герое пьесы сходстзо с собой: «Подобно Батра кову, он внедрял в быт своего огромного цеха, представляющего собой завод в за воде, современный стиль работы, инже нерный язык, уважение к законам эконо*
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2