Сибирские огни, 1980, № 8
50 ТАТЬЯНА ПРОСЕЦКАЯ *— Кто это —Адити? Имя какое красивое! — Индианка. Очень тяжелая была, все время на капельницах, еле вытащили ее из буддийского рая, и вот —на тебе! От куриного мяса отказывается, ей сейчас оно во как нужно! — Она по-русски совсем не понимает, только одно слово говорит «больно»! — Как с ней тогда разговаривают? — По-английски врачи говорят, здесь много иностранцев стажиру ется. Из детского отделения индиец доктор Шокти приходит, бенгали, что ли, их язык называется, он тоже ее уговаривал, что мясо нужно, иначе грудина плохо будет срастаться... — Надо же, только «больно» запомнила... такая нежная, красивая, голос —тоненький, как у птички... — Если она никогда раньше мяса не ела, зачем ей про курицу сказали, съела бы и не узнала! — Куриная нога в бульоне плавала, как не узнать! Вот что зна чит—вера, помирать будет, а не согрешит! — Уговорят, у нее дома двое ребятишек дожидаются, муж приез жал, аж голубой от волнения за нее, в Красном Кресте работает, авто бус водит... Несколько дней Адити была центром внимания. Из холодильника несли самое вкусное и отсылали с сестрами в реанимацию, искренне радовались, когда Адити перестала отказываться от бульона, а вместо гранатового сока согласилась пить брусничный. Забылось, как по утрам, расчесываясь, индианка смазывала густые черные пряди волос кокосо вым маслом, чем очень мучила соседок по палате. Кислородное голода ние делает здешних больных чувствительными к малейшим запахам, даже к духам и одеколону. Адити острый аромат масла казался лучшим запахом на свете. Ей пытались объяснить, что другие от него задыхают ся, она недоумевала: как это может быть, жестами показывала, что оно полезное, какие от него блестящие и душистые волосы, предлагала попробовать —хоть смейся, хоть плачь! В палате их было пятеро: Этери, Милена, Адити, Марыля и Вера. Этери Харадзе уже оперировали здесь три года назад. Ей стало на столько лучше, что она вновь вернулась на работу —техническим переводчиком в научно-исследовательский институт. Этери очень хотела иметь ребенка, она решилась родить, но роды были неудачные, ребенок погиб, а с мужем начались ссоры, потом развод, и Этери свалилась. Ей предложили повторить операцию. Невысокая, полноватая, с сумрачными глазами и пушистой челкой, Этери не была красавицей, но от ее низкого голоса, плавных движений становилось хорошо и спокойно. Меж индианкой и остальными женщи нами она выполняла добровольные обязанности посредницы и перевод чицы. Болгарку Милену понять не составляло труда, она разговаривала на русско-болгарско-украинской смеси, и звучало это очень славно, ее певучий, немного неуклюжий выговор женщины незло передразнивали. Милена первая хохотала, когда путала русские пословицы с болгарски ми поговорками, и получалась смешная нелепица. В общем, женщины понимали друг друга. Любопытные, они узнавали вещи, непривычные, непонятные вначале. Этери не была старше всех, но как-то получилось само собой, что она опекала Адити и Веру. Мать Веры, Наталия Антоновна, растроган ная отношением к Дочери, принесла большой альбом с красочными репродукциями дагестанской чеканки и серебряных старинных украше ний. Утром Вера преподнесла альбом Этери и поцеловала ее: Адити, увидев это, зажмурилась, закрыла лицо руками в блестящих витых браслетах, запричитала что-то жалобно-укоряющее. С трудом поняли,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2