Сибирские огни, 1980, № 7
НЕТ ТЕАТРА ПЕРИФЕРИЙНОГО 175 Горном Алтае писателя. Молодой алтай ский режиссер, молодые художники из Москвы, композитор из здешних русских помогли поставить спектакль. Премьера, взволновавшая общественность, укрепила веру, что театр нужен, важен и что она сумеет повести его. Себя она гораздо тверже чувствовала с русской частью труппы, в русской дра матургии Володина, Розова, Вампилова. Один за другим выпускала спектакли — «С л ю б им ы м и не расставайтесь», «В добрый час», «Провинциальные анекдоты». Зритель-зритель!... Какой целиной пред ставлялся он ей иной раз. Ее, всегда заня тую, озабоченную спектаклем, заботил и тревожил зритель. Еще не умели в театре привлекать его, не умели организовывать, не умели вовремя распродать билеты. М а рия Гавриловна выходила в вестибюль, смот рела сквозь зеркальные стекла, как стека лись люди. Они поднимались и поднимались по сту пеням террас— парами, группами, аккурат но мыли в лужах под колоннами, в рим ском дворике, резиновые сапожки — крас ные, желтые. В ту первую весну обувные магазины заливал желто-красный веселый блеск этих самых сапожек. После обиль ных снегопадов вдруг вышло мягкое алтай ское солнце, и все потекло враз: грязь, лужи, черные чугунные наледи, мокрый снег. В зале множество черных круглых голов, агатовых оживленных, настороженных глаз, лиц, чуть разведенных скулами,— ей нра вились эти люди, самолюбивые и силь ные,— что-то древнее угадывалось в их корнях. Мария Гавриловна часто сидела в зале — наблюдала, слушала. Конечно же, им все понятно! Понятен ее «Сотников» (инсценировка по Василю Быкову), с за таенной тревогой русских берез, простре ленных врагом, с фантастическим, жутким наплывом виселиц в финале,— спектакль окончен, а зритель не в силах ни встать, ни аплодировать. Понятна и пьеса «С л ю бимыми не расставайтесь» А. Володина, где графически четкий обнаженный рису нок спектакля сочетается с живой плотью характеров, где заводские девчонки, к примеру, болтая холщевымм модными сум ками и локтями, в бешеной пляске ведут серьезный разговор. Она любила, чтобы без слов станови лось понятно. Любила делать как бы воз душный помост между зрителем и словом, действием, деталью. Ведь вещи не сущест вуют вне человека, вещи — в людях, л ю ди — в вещах, в каждой реальности — ирре альность, невидимое вдруг становится ви димым, прорывается. — Да-а,— говорила она,— впечатление должно быть, как от живописи! Во всех постановках Марии Назаровой декорация не меняется, но интенсивность, насыщенность жизни на сцене, изобрета тельность мизансцен как бы постоянно из меняют и место действия, то сужают, то широко раздвигают рамки сцены и даже каким-то образом втягивают зрителя, как соучастника, в свою жизнь. Именно об этом впечатлении, как о главном потрясении, приходят письма в театр. Значит, пластика режиссерских решений, символика, графичность сцен, скульптур ность финалов понятны зрителю. Мария Назарова это чувствует ч отказывается идти на уступки обывательскому вкусу, отказы вается ворошить банальные, привычные трактовки, якобы только и доступные пе риферии, читай — провинции. «Нет периферийного театра, есть пери ферийное искусство»,— убеждена она. Ни каких скидок на неподготовленность зрите ля! Ее театр в Горно-Алтайске должен быть современным, острым, вызывающим споры, мысли, волнение. «Свой мир, своя восторженная модель жизни — с этого начинается художник»,— она давно восприняла это как заповедь но мер один и ожесточенно изгоняет штампы, воспитывая актера ч зрителя, веря, что зри тель разгадает ее. Странно, возможно, некстати, но в памя ти всплывала тяжесть и радость одного собственного постижения. Родилась она на дальней окраине Якутии в наслеге Куринском — оттуда до Канады ближе, чем до Якутска,— куда на собаках надо было добираться несколько суток. Четыре класса окончила М а ш а в Курин ском, десятилетка ж е находилась в Усть- Янском районе, в наслеге Казачьем. Уже две четверти минуло, а отец не ре шался отвезти ее в Казачий. Ожидание все росло, и она заклинала, молила кого-то: «Конечно, я поеду, поеду, правда?» Прихо дили учителя, стыдили отца, он смотрел, улыбался. Наконец, запрягли оленей. День и ночь, день и ночь, еще день в дороге — тундра, горы, тайга, буран... В пятом классе первое время М а ш а На зарова ничего не понимала. Ни слова! Ведь все сразу: и русский, и немецкий, и разные предметы по-русски. А через две недели вдруг поняла какое-то объяснение — смут но, словно в тумане. В конце третьей чет верти М а ш у ставили в пример. И в театре Мария Гавриловна не идет ни на какие компромиссы. Потому, может, и рождается он в таких муках. А на художе ственных советах уже отмечают ее режис серский почерк: пластику, графичность, щ е м я щ у ю узнаваемость, скульптурность и неожиданность финалов, они — как осо бый, заключительный аккорд, вынесенный в зал. Но все замыслы рухнут, если не будет достойных актеров. Пока же труппа не удовлетворяет ее, и она бьется над повы шением профессионализма актеров, ма стерства. — Актер становится моим дыханием, продлением строки, многоточием. Я его вижу во сне...— признается Мария Гаври ловна. Обеспокоенная судьбой театра, она ве зет ребят, на которых возлагает надежды, в Москву, а там идет «врукопашную» во власть имущих организациях, доказывая необходимость помочь *воспитать актера именно для их театра. И двоих принимают в высшее училище и она ликует: «Продви-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2