Сибирские огни, 1980, № 7
168 А. ОКЛАДНИКОВ его чтением и изучением и начинаю по нимать его красоту. М н е нравится язык все больше и больше, и я надеюсь, что в конце концов узнаю его в такой степени, кото рая мне необходима для работы и путе шествия». Дорога каждая встреча с русскими, где можно вслушаться в русскую речь. На па роходе «Святой Николай» происходит бе седа с одним из пассажиров. Он служил солдатом в Кронштадте, а теперь работа ет в пароходной компании. «Он был рад ответить на все, о чем я спрашивал (хотя я пока не осмеливаюсь говорить много), а затем стал мне гово рить и говорить о чем-то, что я толком не понял, но это были в основном жалобы на правительство и особенно на чиновников. Но я был рад его слушать, ибо то, что сна чала казалось мне невнятными звуками, вроде журчания ручья, понемногу станови лось более понимаемым. М н е бы так хотелось хорошо знать этот выразительный и действительно прекрас ный язык, когда им правильно пользуются, особенно он хорош в устах красивой жен щины. В Красноярске я случайно слышал речь двух таких женщин во время прогулки вдоль реки. Я следовал за ними так близ ко, как только мог, чтобы слышать, как они говорят. Они были молоды, но я не смог полностью увидеть их лица». «Досадно видеть ребенка четырех-пяти лет, который так хорошо разговаривает на этом языке, а я не могу». И тут же прихо дят почти сердитые мысли: когда же люди мира достигнут такого развития, что смо гут принять один язык, довести его до со вершенства и отделаться таким образом от языкового и других серьезных барьеров в человеческом прогрессе? Но для этого по требуется почти тысяча лет, а между тем человек тратит полжизни и множество уси лий в борьбе с препятствиями, которые он пока не в силах преодолеть. О н все еще жертва своих недостатков, а их исправле ние проходит так медленно, так медленно и трудно... А теперь о Сибири, как стране. Сначала, конечно, о том, что имеет про фессиональный интерес для ученого, как антрополога. Перед Красноярском, 31 июня, в дневни ке записано: «Путешествие постепенно приближается к концу — завтра в 7 утра будем в Красно ярске, и затем начнется настоящее ’"дело. Если бы я знал язык, как родной, я мог бы свободно бродить и все понимать, и уви деть все, достойное внимания. М о ж н о б ы ло б ы 'еще отказаться от возвращения в Европу, так как здесь я нахожусь у источ ника знаний, здесь для меня настоящая работа. Хотелось бы мне добраться здесь до сути проблемы происхождения людей; каждый взгляд на коренное население убеждает меня в том, что где-то здесь должны находиться источники американ ских аборигенов». Но не только происхождение народов Сибири и Америки занимает голову автора дневника. Его волнуют и судьбы современ ной Сибири, ее люди, ее будущая роль в истории России и человечества. Каким будет завтрашний день огромной и волнующей страны? «Пока еще использована даже не одна десятая и, возможно, не одна двадцатая этой прекрасной земли. Густая трава и сорняк говорят о том, что она плодородна и местами хорошо увлажнена. Благоприятный край, ждущий человека... Какое же будущее этого края... И какое будущее у детей всех этих крепких, силь ных переселенцев, которые будут выраще ны под этими необъятными небесами и по лучат образование? Никакой ветер не прогонит людей отсю да, и кто знает, что лежит под этой зем лей? Здесь, несомненно, будет новая Рос сия, новый великий народ, новый мир в Азии». О третьем своем пришествии в Сибирь и Советский Сою з он рассказал в следу ю щ е м дневнике, вернее в воспоминаниях. Они озаглавлены «Антрополог в современ ной России». В них идет речь о впечатле ниях, вызванных посещением нашей стра ны в 1939 году. В том году, когда над ми ром, над человечеством во весь рост встала угроза новой мировой войны, развязанной немецким фашизмом. Прошло уже почти тридцать лет после второй поездки в Россию. Но Хрдличку не остановили ни тревоги грозящей войны, ни возраст, ни болезнь, ни тысячи километров. Он все тот же неудержимый, энергичный и весь в поиске. Что нового дали за эти тридцать лет ис следования в Сибири для главной научной проблемы, которой он посвятил жизнь, о происхождении американского человека, об азиатской прародине индейцев, эскимо сов, алеутов? В своем докладе перед советскими уче ными он красочно рассказал о достижени ях антропологии в этой области по ту сто рону океана, о своих собственных работах и трудах своих учеников и сотрудников *. В течение тринадцати лет он возглавлял систематические антропологические и ар хеологические исследования на п-ве Аляс ке и на соседних с нею островах Северной Америки. Исследования эти начаты были в 1926 г. по инициативе и по плану А. Хрдлички и имели задачей выяснить со став древнейшего населения Северной Америки. Главной же, конечной целью были поис ки прародины американских индейцев, эс кимосов и алеутов. Закончив свои американские исследова ния, А. Хрдличка прибыл в июне 1939 г. в Советский Союз для ближайшего ознаком ления с соответствующими научными мате риалами советских музеев и научных уч реждений о древнейшем населении севе ро-восточной Азии. 14 июня А. Хрдличка прочитал в Ленинграде, в Институте этно- 1 См.: «Советская этнография...», 1940, № 3. с. 256-258,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2