Сибирские огни, 1980, № 4
170 Л. БАЛАНДИН щественной опоре на советскую пьесу. В сезоне 1978—1979 гг. «Красный факел» поставил: «Провинциальные анекдоты» А. Вампилова, «Мои Надежды» М. Шатрова, «Аморальную историю» Э. Брагинского и Э. Рязанова, «Гнездо глухаря» В. Розова, «Мы, нижеподписавшиеся...» А. Гельмана. Русская классика была представлена двумя спектаклями — «Вишневым садом» А. Чехо ва и «Правда — хорошо, а счастье лучше» А. Островского. Западную драматургию, при наличии в действующем репертуаре пяти пьес драматургов Европы и Америки, пополнила сатирическая комедия француз ского драматурга Р. Тома «Восемь любя щих женщин». Кроме того, по традиции, театр поставил спектакль для детей — «Три поросенка» по С. Михалкову. Как видим, при значительном разнообра зии в репертуаре ощутима тенденция — театр нацелен на решение морально-этиче ских проблем, поднимает вопросы нравст венной чистоты советских людей, понимая эти проблемы широко: и в плане трудовых отношений («Мои Надежды», «Мы, ниже подписавшиеся...»), и в сфере семейно-бы товых отношений («Аморальная история», «Гнездо глухаря»), не останавливаясь перед сатирическим преувеличением и заострени ем («Провинциальные анекдоты»). Сатири ческому изобличению буржуазной нравст венности посвящена комедия «Восемь любящих женщин». Нравственная проблема, одна из боевых в нашей современности, не могла не выз вать интерес зрителей. Но все же отметим, что в смысле точности понимания зритель ских ожиданий новосибирцы уступают и омичам, и Томскому театру, где адресат более конкретен — «нашим землякам», где театры с охотой берутся за местную пьесу. Театры в своем походе за новый стиль игры, за воодушевление и точность испол нения встречают на своем пути могучую противоборствующую силу — опасность ти пологической игры и перегрузки роли ха рактерной фактурой. Так, прямолинейная, «типологическая» игра испортила краснофакельский спек такль «Мои Надежды». Исполнительница главной роли М. Филатова поторопилась выявить замысел характера. Уже после первых слов экспозиции, радостная, воз бужденная, в упоении встречи с подругами после заграничной командировки, через какие-то считанные минуты Надя Родионо ва — Филатова понимает, что ее слава — дутая, что передовик она потому, что рядом работают на ее славу скромные и безвестные ее подруги. Так с первых же слов определен тип — зазнавшийся передо вик и его «перековка». Но и процесса «перековки» в спектакле не происходит: Надя — Филатова поняла все сразу, вдруг и до конца. Нам остается только ждать — когда же суть истории ста нет ясной окружающим, руководителям, парткому и т. д. Достаточно скучное зрели ще, все знаешь наперед и даже точно вы числяешь момент, когда Надя Родионова откажется от чести быть депутатом. Ощущая, должно быть, прямолинейность замысла спектакля, его постановщик И. Бо рисов в сцене со старыми пенсионерками- ткачихами Надеждой Фомичевой (В. Бело головая) и тетей Надей Бурыгиной (К. Ор лова) придумал прием «очеловечивания»: Надя Родионова, зашедшая навестить ста рух, получает здесь не только урок нравст венной стойкости, но и заряд веселья. С повадками комических старух стародав ней оперетты Фомичева и Бурыгина испол няют «аттракцион» с бутылочкой «заветной» и пением песен юности. Характерность в этой сцене подается сочно, с нажимом, превращая почетных тружениц, знатных людей страны, в шаржированные типы «ко миков». Мой упрек в прямолинейности краснофа- кельских «Моих Надежд» я в значительной степени адресовал и пьесе М. Шатрова. Но — увидел этот же спектакль в Омском театре (постановка В. Иванова) и убедился, что там, где появляется глубокая актерская вера в человечность создаваемого харак тера, опасность подчеркнуто типологиче ской игры уменьшается, сходит на нет. Надя Родионова у Г. Российской такая до стоверная девчонка-ткачиха, с открытой улыбкой во весь рот, с усмешкой и приба уткой, с занозистым нравом и гордостью человека труда, что ее тип «зазнавшегося передовика» согрет множеством жизненно достоверных деталей, человечен и своеоб разен, типичен в своей узнаваемости и от личен от прочих, как неповторим каждый человек. Свой путь прозрения Надя — Рос сийская проходит от начала до конца — в муках, в борьбе с самой собой. Такой Наде визит к старым ткачихам жизненно необ ходим, без их совета, без их опоры она способна еще долго блуждать в поисках истины. Прекрасно понимают это Надежда Фомичева (К. Барковскэя) и тетя Надя Бу рыгина (Е. Псарева). Очень тонко, ненавяз чиво помогают они словом и делом своей младшей подруге. И они, как это предло жено автором, накрывают на стол, и они поют песенку своей юности. Но это не уве селительное мероприятие, не вставной но мер и не развлечение для зрителя. Это— органическое проявление точно понятого человеческого характера. Вот так, а не ина че могли вести себя две пожилые женщи ны-ткачихи, когда их навестила молодежь. «Вишневый сад» (режиссер Г. Оганесян) в трактовке краснофакельцев оказался спрямленным, без острых углов диалекти чески противоречивого развития характе ров, без достаточного человеческого их наполнения. Сценическая история «Вишневого сада», при кажущейся простоте и ясности его со держания, сложна и многообразна. Стани славский увидел во владельцах вишневого сада жертв исторического процесса и на стаивал на прочтении пьесы как трагедии. Мейерхольд, как и А. Белый, считал пьесу Чехова произведением мистическим: глав ное в движении событий «Вишневого са да» — то, как «рок неслышно подкрадыва ется к обессиленным» («Весы», 1904, № 2, с. 48). Долгое время пьесу понимали либо
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2